Англо-русский перевод ING- CLAUSE

ING- CLAUSE

''инг''-оборот ^ Non-finite clause Ing - clause — это оборот, в качестве сказуемого (Predicate) которого выступает "инг"- форма (Ing-form). В случае, если "инг"- форма является причастием (Participle), ing - clause представляет собой причастный оборот (см. Participle clause). В случае, если "инг"- форма является герундием (Gerund), ing - clause представляет собой герундиальный оборот (о герундиальном обороте см. ниже). 1) Герундиальный оборот — это оборот, в качестве сказуемого (Predicate) которого выступает герундий (Gerund). 2) Герундий, являющийся сказуемым герундиального оборота, может иметь при себе дополнения (Object) и обстоятельства. I remember meeting her at the party — Я помню, как встретил ее на вечеринке (her — дополнение, at the party — обстоятельство). 3) Герундиальный оборот может иметь собственное подлежащее, выраженное существительным в притяжательном падеже / притяжательным местоимением либо существительным / местоимением в объектной форме (см. regret his leaving / regret him leaving). Такое местоимение / существительное ставится перед герундием I don't mind him/his living here — Я не возражаю против того, чтобы он жил здесь. I don't mind John/John's living here — Я не возражаю против того, чтобы Джон жил здесь. • — Употребление герундиального оборота в качестве именного придаточного см. Nominal clause 4

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.