Англо-русский перевод INVERSION IN CONDITION

INVERSION IN CONDITION

Инверсия в условном предложении ^ Conditional sentence ^ Inversion 1) При инверсии вспомогательный глагол в условном придаточном предложении ставится в начало предложения (перед подлежащим), а союз if опускается. Такой порядок слов более характерен для официальной письменной речи. Had my father been alive, he would have been proud. — Если б мой отец был жив, он был бы горд. The results would be wholly satisfying were it not for the fact that ... —- Результаты были бы вполне удовлетворительными, если бы не тот факт, что ... 2) Отрицательные формы глагола при инверсии не сокращаются: Had we not (* hadn't we) spent all our money already, we could have gone to Egypt with him. — Если бы мы не потратили все деньги, то могли бы поехать с ним в Египет.

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.