Англо-русский перевод NEED, DESERVE, REQUIRE, WANT + TO-INFINITIVE OR ING-FORM

NEED, DESERVE, REQUIRE, WANT + TO-INFINITIVE OR ING-FORM

Глаголы need, deserve, require, want в комбинации с инфинитивом и герундием ^Verb + to-infinitive or ing-form? Глаголы need, deserve, require, want употребляется как в сочетании с инфинитивом (To-infinitive), так и в сочетании с герундием (Gerund). Форма действительного залога герундия (doing) имеет при этом значение страдательного залога: предмет, обозначаемый подлежащим предложения нуждается в некотором воздействии на себя со стороны другого предмета или лица. Need, deserve, require, want употребляются в сочетаниии с герундием только в том случае, когда подлежащее предложения является неодушевленным либо обозначает животное. My friend needs to learn English — Моему другу нужно выучить английский. The television needs repairing / The television needs to be repaired — Телевизор нужно починить. I want to eat — Я хочу есть. The grass wants cutting/The grass wants to be cut — Траву нужно подстричь. She deserved to win — Она заслуживала победу. The coat deserves mending — Куртку нужно починить. I require you to attend the meeting — Я требую, чтобы вы присутствовали на собрании. The house requires painting — Дом требуется покрасить.

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.