ESTOPPEL


Англо-русский перевод ESTOPPEL

лишение права возражения, лишение стороны права ссылаться на какие-л. факты или оспаривать какие-л. факты estoppel by agreement — лишение права возражения по причине состоявшегося соглашения сторон; estoppel by conduct — лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения; estoppel by deed — недопустимость оспорения утверждений, включённых в договор за печатью; estoppel by election — бесповоротность однажды сделанного выбора; estoppel by judgement — принцип «рес юдиката»; estoppel by laches — отказ в принудительном осуществлении права ввиду недолжного промедления в заявлении права; estoppel by record — недопустимость отрицания фактов, зафиксированных в акте публичной власти; недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе; estoppel by representation — лишение стороны права возражать, ссылаясь на неправильное представление о фактах у противной стороны, поскольку это неправильное представление создано действиями данной стороны; estoppel from patent protection — запрещение патентования; estoppel in pais — лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения; estoppel per rem judicatum — недопустимость возражения против вступившего в силу решения - cause-of-action estoppel - collateral estoppel - contract estoppel - equitable estoppel - file wrapper estoppel - issue estoppel - license estoppel - promissory estoppel - prosecution history estoppel

Андрианов С.Н., Берсон А.С.. English-Russian law dictionary .      Англо-Русский юридический словарь.