PUNISHMENT


Англо-русский перевод PUNISHMENT

наказание punishment as a deterrent — наказание как средство устрашения; punishment endured — отбытое наказание; on pain of punishment — под страхом наказания; to commute punishment — смягчать наказание; to give punishment — наказывать; to make punishment fit the crime — назначить наказание соразмерно совершённому преступлению; to mitigate punishment — смягчать наказание - additional punishment - alternative punishment - authority punishment - brutal punishment - capital punishment - common-law punishment - commuted punishment - corporal punishment - cruel and unusual punishment - cruel punishment - cumulative punishment - defamatory punishment - degrading punishment - drastic punishment - due-course-of-law punishment - enhanced punishment - express punishment - expressly prescribed maximum punishment - expressly prescribed minimum punishment - extrajudicial punishment - harsh punishment - heavy punishment - ignominious punishment - judicial punishment - lawful punishment - legislative punishment - lenient punishment - maximum punishment - minimum punishment - mulctary punishment - non-judicial punishment - penitentiary punishment - prescribed punishment - primary punishment - prison punishment - public punishment - punishment of death - reduced punishment - remitted punishment - second punishment - separate punishment for each offence - separate punishment - serious punishment - statutory punishment - stiff punishment - summary punishment - threatening punishment - unremitted punishment - unusual punishment - usual punishment - vicarious punishment

Андрианов С.Н., Берсон А.С.. English-Russian law dictionary .      Англо-Русский юридический словарь.