LOOK


Англо-русский перевод LOOK

№_1.: [n.]

1) взгляд

a blank (longing) ~ бессмысленный (тоскующий) взгляд

to give a ~ посмотреть, взглянуть

to give a ~ in заглянуть, зайти мимоходом

to give (smb.) a searching ~ посмотреть испытующе на кого-л.

to have a ~

_.а) ознакомиться

_.б) посмотреть (на — at)

2) [обыкн. pl]выражение (лица, глаз), наружность, вид

good ~s красота, миловидность

№_2.: [v.]

1) смотреть, глядеть, [перен.] быть внимательным, следить

to ~ ahead

_.а) смотреть вперёд

_.б) думать о будущем

~ ahead! берегись!

2) выглядеть, иметь вид

to ~ like быть похожим

to ~ oneself again прийти в себя, оправиться

that ~s heavy по виду (или) на вид это тяжело

it would ~ as if... похоже на то, что...

3) выходить на (о комнате, окнах into, onto)

{термин}

to ~ about

_.а) оглядываться

_.б) осматриваться, ориентироваться

_.в) искать

to ~ after

_.а) присматривать за кем-л., чем-л., заботиться

_.б) провожать глазами

to ~ at смотреть, обращать внимание

it is fair (или good) to ~ at приятно смотреть

to ~ down смотреть свысока (on, upon), презирать

to ~ for

_.а) искать

_.б) ожидать, надеяться

to ~ forward ожидать, предвкушать (to)

to ~ in заглянуть, зайти

to ~ into

_.а) заглядывать внутрь чего-л.

_.б) рассматривать, исследовать (вопрос (и т.п.))

to ~ on наблюдать, быть (только) зрителем

to ~ out

_.а) быть настороже

_.б) выходить на (об окнах (и т.п.) on, over)

_.в) подыскивать, высматривать (for)

to ~ over

_.а) просматривать

_.б) пропустить, не заметить

_.в) прощать, смотреть сквозь пальцы

to ~ round

_.а) оглядываться кругом

_.б) обдумать всё предварительно

to ~ through просматривать, [перен.] видеть кого-л. насквозь

to ~ to

_.а) заботиться, следить за чем-л.

_.б) рассчитывать, надеяться на

to ~ up

_.а) искать (в справочнике)

_.б) смотреть вверх

to ~ (smb.) up and down смерить кого-л. взглядом

to ~ up to (smb.) уважать кого-л., относиться с почтением

{сочетание}

~ alive! живей!

~ before you leap будьте осмотрительны, осторожны

~ here послушай(те)!

~ sharp! смотри(те) в оба!

don't ~ a gift horse in the mouth дарёному коню в зубы не смотрят

to ~ at him судя по его виду

Morteza English-Russian dictionary.      Англо-Русский словарь Morteza.