MISS


Англо-русский перевод MISS

_I 1. _n. 1> промах, осечка 2> отсутствие, потеря (чего-л.) 3> _собир. выкидыш; a miss is as good as a mile - _посл. промах есть промах; 'чуть-чуть' не считается; to give smb., smth. a miss - избегать кого-л., чего-л.; проходить мимо кого-л., чего-л. 2. _v. 1> промахнуться, не достичь цели (тж. перен.); to miss fire - дать осечку; _перен. потерпеть неудачу, не достичь цели 2> упустить, пропустить; не заметить; не услышать; to miss a promotion - не получить повышения; to miss an opportunity - упустить возможность; to miss smb.'s words - прослушать, не расслышать, пропустить мимо ушей чьи-л. слова; to miss the train - опоздать на поезд; I missed him at the hotel - я не застал его в гостинице; to miss smb. in the crowd - потерять кого-л. в толпе; to miss the bus а> опоздать на автобус; б> прозевать удобный случай, проворонить что-л. 3> пропустить, не посетить (занятия, лекцию и т. п.) 4> пропустить, выпустить (слова, буквы - при письме, чтении; тж. miss out); Please complete this cheque properly; you have missed out the date 5> чувствовать отсутствие (кого-л., чего-л.); скучать (по ком-л.); we missed you badly - нам страшно не хватало вас 6> избежать; he just missed being killed - он едва не был убит 7> обнаружить отсутствие/пропажу; he won't be missed - его отсутствия не заметят; when did you miss your purse? - когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька? _Syn: mislay _II _n. 1> мисс, барышня (при обращении к девушке или незамужней женщине; при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией - Miss Jones, при обращении к остальным дочерям употребляется только с именем - Miss Mary; без фамилии и имени употребляется тк. вульгарно) 2> _собир. девочка, девушка 3> _уст. любовница

English-Russian Muller's dictionary 24 edition.      Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция.