Англо-русский перевод MEASURE

MEASURE

transcription, транскрипция: [ ˈmeʒə ]

1. _n. 1> мера; dry (linear, liquid, square, etc.) measures меры сыпучих тел (длины, жидкостей, площади и т.п.); full (short) measure полная (неполная) мера; to give good measure а> дать полную меру; б> _перен. воздать полной мерой 2> мерка; made to measure сшитый по мерке; сделанный на заказ; to take smb.'s measure а> снимать мерку с кого-л.; б> _перен. присматриваться к кому-л.; определять чей-л. характер 3> предел, степень; to set measures to smth. ограничивать что-л.; ставить предел чему-л.; beyond (или out of) measure чрезмерно; чрезвычайно; in some (или in a) measure до некоторой степени, отчасти; to give a measure of hope до некоторой степени обнадёжить, вселить какую-то надежду; a limited measure of success неполный, относительный успех 4> масштаб, мерило, критерий; measure of value мерило стоимости 5> мера, мероприятие; to take (drastic) measures принять (решительные, крутые) меры 6> _мат. делитель; greatest common measure общий наибольший делитель 7> _стих. метр, размер 8> _муз. такт 9> _уст. танец 10> _pl. _геол. пласты определённой геологической формации; свита 11> _полигр. ширина столбца; measure for measure око за око, зуб за зуб; to get the measure of smb. раскусить кого-л. 2. _v. 1> измерять, мерить; отмерять (тж. measure off) 2> снимать мерку; to measure a person with one's eye смерить кого-л. взглядом 3> оценивать, определять (характер и т.п.) 4> иметь размеры; the house measures 60 feet long дом имеет 60 футов в длину 5> помериться силами (with, against - с) 6> соразмерять; регулировать; to measure one's acts (by) соразмерять свои поступки (с) 7> _поэт. покрывать (расстояние); measure off отмерять; measure out отмерять; выдавать по мерке; распределять; measure up (to; иногда тж. with) а> достигать (уровня); б> соответствовать, отвечать (требованиям); в> оправдывать (надежды); to measure one's length растянуться во весь рост

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.