BATTLE


Англо-русский перевод BATTLE

I

1. [ʹbætl] n

1. битва; сражение

~ alarm - боевая тревога

~ area - поле боя

~ casualties - потери в бою

~ scene - батальная сцена

drawn ~ - бой с неопределённым исходом

Battle of Britain - ист. «битва за Англию» ( воздушные бои в 1940-41 гг. )

line of ~ - а) линия фронта; б) боевой порядок /строй/

killed in ~ - погиб в бою /на фронте/

to fight a ~ - сражаться, вести бой

to offer ~ - предлагать /навязывать/ бой

to give ~ - давать бой /сражение/

to join ~ - вступать в бой

to refuse ~ - отказаться /уклониться/ от боя

2. борьба

losing ~ - безнадёжная борьба, верное поражение; обречённая на провал деятельность

the ~ of life - борьба за существование

the ~ of the books - ирон. учёная дискуссия

a ~ of wits - битва умов, состязание в остроумии

to fight one's ~ - бороться за свои убеждения или интересы

to do ~ with /over/ smth. - бороться с чем-л.

3. единоборство, поединок; схватка

trial by ~ - ист. ордалия, судебный поединок ( одержавший победу считался оправданным )

4. ист. войско, воинство

♢ half the ~ - залог успеха

to be above the ~ - стоять в стороне /над схваткой/, занимать беспристрастную /объективную/ позицию

to fight smb.'s ~s for him - лезть в драку за кого-л.

the ~ is to the strong - побеждает сильнейший

2. [ʹbætl] v

1. сражаться, драться, бороться

to ~ through life - пробивать дорогу в жизни

to ~ against the wind - бороться с ветром, идти против ветра

to ~ with adversity - бороться с превратностями судьбы

to ~ for the title of champion - оспаривать звание чемпиона

2. воен. строить в боевой порядок

II

1. [ʹbætl] a диал.

1. сочный, питательный ( о травах )

2. тучный, плодородный ( о земле )

2. [ʹbætl] v

1) откармливать ( скот )

2) удобрять ( почву )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.