BOW


Англо-русский перевод BOW

I

1. [bəʋ] n

1. 1) лук ( оружие )

2) pl лучники, стрелки из лука

2. 1) что-л. имеющее форму дуги

2) стр. арка

3) поэт. радуга

3. 1) смычок

2) удар смычка

4. лучок дрели или пилы

5. седельная лука, арчак

6. 1) бант

a ~ of red ribbon - бант из красной ленты

to tie shoe-laces in a ~ - завязать шнурки бантиком

2) галстук, особ. галстук-бабочка

7. спец. лекало

8. спец. токоприёмник, бугель ( электровоза )

9. архит. эркер

10. амер. заушник ( очков )

11. амер. металлическое кольцо, используемое в качестве ручки ( в ножницах, ключе, часах и т. п. )

♢ to draw a /the/ long ~ - сильно преувеличивать, рассказывать небылицы

to draw a ~ at a venture - сделать ( что-л. ) наугад /наудачу/

another /second, extra/ string to one's ~ - запасной вариант /ход/

draw not your ~ till your arrow is fixed - посл. ≅ семь раз отмерь, один раз отрежь

2. [bəʋ] v

владеть смычком

he ~s admirably - он великолепно владеет смычком

II

1. [baʋ] n

поклон

to give smb. a ~ - поклониться кому-л.

to make one's ~ - откланяться, удалиться

to make one's best ~ - а) вежливо /учтиво/ откланяться; б) уйти в отставку; в) поклониться, отвесить поклон, приветствовать поклоном

to take a ~ - раскланиваться ( в ответ на аплодисменты )

2. [baʋ] v

1. 1) кланяться

to ~ smb. into the room - с поклоном ввести кого-л. в комнату

he ~ed to us as he passed - проходя мимо, он поклонился нам

2) кивнуть, наклонением головы выразить ( что-л. )

to ~ one's thanks - поклониться в знак благодарности

to ~ one's assent - кивнуть в знак согласия

2. подчиняться ( тж. ~ down)

to ~ to the inevitable [to fate] - покоряться неизбежному [судьбе]

to ~ to smb.'s decision - подчиниться чьему-л. решению

3. преклоняться ( тж. ~ down)

to ~ to a great writer - преклоняться перед великим писателем

to ~ to /before/ grandeur [magnanimity] - преклоняться перед величием [великодушием]

4. ( тж. ~ down) диал.

1) гнуть, сгибать, наклонять

the branches were ~ed down with the weight of the snow - ветки согнулись под тяжестью снега

he ~ed his head over a book - он склонил голову над книгой

his father is ~ed with age - его отец согнулся от старости

his heart was ~ed with grief - горе сломило его

not to ~ the neck to the invaders - не покоряться захватчикам

2) гнуться, сгибаться, наклоняться

the trees ~ed as the wind swept over them - деревья гнулись при каждом порыве ветра

♢ to ~ and scrape - угодничать, заискивать

to ~ down one's ear to smb. - благосклонно внимать кому-л.

II

[baʋ] n

1. нос ( корабля, дирижабля )

~ chock for chain [for rope] - мор. носовой полуклюз для цепи [для троса]

~s on - мор. носом вперёд

2. = ~man2

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.