COMMENT


Англо-русский перевод COMMENT

1. [ʹkɒment] n

1. комментарий, объяснительное примечание, толкование

to make ~s on a text - комментировать текст, делать комментарий к тексту

to call for ~s - вызывать замечания критиков

~ is needless - комментарии излишни

no ~! - ≅ мне нечего ответить /сказать/!; по этому поводу заявлений делать но буду! ( стандартный ответ на вопросы журналистов )

the judge's ~ - юр. замечание /мнение/ судьи

2. комментирование

3. критическое замечание; критика

what ~s have you about my son's behaviour? - какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына?

4. толки, пересуды

his strange behaviour has been causing ~ in the neighbourhood - его странное поведение вызвало толки в округе

5. сообщаемое о предмете, новое

topic and ~ are often used in linguistic literature to denote the theme and the rheme - слова topic и ~ часто употребляются в лингвистической литературе в значении «тема» и «рема»

2. [ʹkɒment] v

1. комментировать; толковать, объяснять

to ~ on a text - комментировать текст

2. 1) высказываться; сообщать своё мнение

everyone ~ed on her new hat - все обсуждали её новую шляпу

she ~ed that it was time for us to go home - она заметила, что нам всем пора идти домой

2) делать критические замечания

several people ~ed on his absence - многие высказали недовольство по поводу его отсутствия

3) давать отрицательную оценку, характеристику

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.