CRASH


Англо-русский перевод CRASH

I

1. [kræʃ] n

1. грохот, треск

the tree fell with a loud ~ - дерево с треском рухнуло

a ~ of thunder - удар грома

~ of artillery - грохот артиллерии

2. сильный удар при падении, столкновении

3. крушение, авария; столкновение ( транспортных средств ); авиационная катастрофа

there was a ~ of two cars at the corner - на углу столкнулись две машины

passengers and crew died in the ~ - пассажиры и команда погибли, когда самолёт разбился

4. крах, банкротство

stock market ~ - крах фондовой биржи

5. вчт. крах, фатальный сбой

2. [kræʃ] a

1. срочный, неотложный ( о мероприятии ); ударный ( о работе )

~ programme - срочная программа

~ effort - ударная работа, аврал

2. интенсивный; дающий немедленный эффект

~ course in computer programming - ускоренный курс программирования

to go on a ~ diet - сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты

3. аварийный

~ crew - аварийная команда

3. [kræʃ] v

1. падать, валиться, рушиться с грохотом или с треском ( особ. о ломких предметах )

the dishes ~ed to the floor - посуда с грохотом упала на пол

the avalanche ~ed down the mountain-side - снежная лавина с грохотом неслась по склону горы

2. 1) с шумом или грохотом разбить; сломать, разрушить; вызвать аварию

he went ~ing the branches - он шёл, с треском ломая ветки

to ~ a plane - а) сбить самолёт; б) разбить (свой) самолёт ( при неудачной посадке и т. п. )

2) разбиться ( при падении )

the vase ~ed as it struck the floor - ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки /разбилась вдребезги/

3) потерпеть аварию ( об автомобиле и т. п. ); разбиться ( о самолёте )

the two cars met and ~ed - две машины столкнулись и разбились

the plane ~ed into the sea - самолёт упал в море

3. 1) удариться с грохотом ( обо что-л. ); наскочить ( на что-л. ); врезаться ( во что-л. )

to ~ against a wall [a tree] - врезаться в стену [в дерево]

two cars ~ed into each other at an intersection - на перекрёстке столкнулись два автомобиля

2) (into) ворваться, вломиться ( куда-л. )

to ~ into the defence - воен. разг. взломать оборону

4. преим. воен. наносить мощные удары, сокрушать, прорывать ( оборону )

to ~ resistance - сломить сопротивление

to ~ a river on the run - форсировать реку с ходу

5. грохотать ( о громе и т. п. ; часто ~ out)

6. потерпеть неудачу, крах; разориться; обанкротиться

the whole financial scheme ~ed disastrously - весь финансовый план с треском провалился

the New York Stock Exchange ~ed in 1929 - в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке

7. явиться без приглашения, вломиться ( куда-л. )

to ~ the gate - амер. а) являться без приглашения, быть незваным гостем; б) пройти без билета /«зайцем»/ ( в театр, кино , на концерт и т. п. )

to ~ a party - явиться в компанию незваным гостем

8. проскочить (светофор) при красном свете

9. 1) разг. переночевать ( особ. бесплатно или по дешёвке )

we ~ at friends' houses - мы ночуем у друзей

2) сл. проспаться ( после приёма наркотика ); очухаться ( от наркотика )

10. напиться до бесчувствия

4. [kræʃ] adv

с грохотом

the heavy box landed ~ on his head - тяжёлая коробка загремела прямо ему на голову

~ went the plate! - трах! и тарелки нет!

II

[kræʃ] n

суровое полотно; холст

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.