DEPARTURE


Англо-русский перевод DEPARTURE

transcription, транскрипция: [ dıʹpɑ:tʃə ]

n

1. 1) отъезд; уход

on smb.'s ~ - после чьего-л. ухода /отъезда/

point of ~ - отправная точка, исходный пункт ( в рассуждении и т. п. )

~ lounge - зал ожидания

~ time - время отъезда

to take one's ~ - уходить, уезжать; прощаться

2) отбытие, отправление ( поезда )

the ~ of a train - отправление поезда

the hour of ~ - время отправления

~ platform - платформа отправления ( поезда )

2. 1) уклонение, отклонение, отступление ( от чего-л. )

~s from the general rule - отклонения /отступления/ от общего правила

~ from truth [the law] - отступление от истины [закона]

~ from tradition - отход от традиции

2) юр. отказ стороны в процессе от приведённых ею ранее доводов и приведение новых

3. отправная точка; новое направление, новшество

new /fresh/ ~ - новый курс, новая линия поведения

computerization will be a new ~ for the institute - внедрение вычислительной техники откроет новую страницу в жизни института

4. мор. отшествие, отшедший пункт

5. тех. отклонение ( от заданной или средней величины )

6. спец. уход

frequency ~ - радио уход частоты

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.