EAR


Англо-русский перевод EAR

I

[ıə] n

1. ухо

to stop one's ~s - заткнуть (себе) уши

2. 1) слух

to grate on smb.'s ~s - резать слух

the distant roll of thunder reached our ~s - мы услышали отдалённые раскаты грома

this came to the ~s of the minister - это дошло до (ушей) министра

his pronunciation offends English ~s - от его произношения англичанина коробит

2) музыкальный слух

to play by ~ - играть по слуху [ см. тж. ♢ ]

he has a true ~ for melody - у него верный слух на мелодию

3. pl верхние углы первых полос газеты с рекламным материалом, сводкой погоды и т. п.

4. ручка ( сосуда и т. п. )

5. pl кул. ушки ( макаронные )

6. тех.

1) ушко, проушина

2) подвеска, дужка

3) редк. скважина; отверстие

7. эл. зажим для контактного провода

8. pl амер. сл. любительская радиостанция

♢ to turn a deaf ~ - не слушать, не вникать

he turned a deaf ~ to my entreaties - он остался глух к моим мольбам

the protest fell on deaf ~s - протест пропустили мимо ушей

to lend /to give/ an ~ (to) - выслушать кого-л.

he gave ~ to this prudent advice - он прислушался к этому благоразумному совету

to have smb.'s ~ - пользоваться чьим-л. благосклонным вниманием

to win /to gain/ smb.'s ~ - добиться, чтобы тебя выслушали

to be all ~s - обратиться в слух, слушать с напряжённым вниманием

in at one ~ and out at the other - в одно ухо вошло, в другое вышло

to bring a storm about one's ~s - навлечь на себя бурю негодования /град упрёков/

over head and ~s, head over ~s. up to the ~s - по уши; ≅ по горло

he is up to his ~s in the conspiracy - он самым непосредственным образом замешан в заговоре

to set friends by the ~s - рассорить друзей

not for one's ~s - ни за что; ≅ ни за какие коврижки

I would give my ~s for smth. /to do smth./ - я бы дал /пошёл на/ что угодно ради чего-л. /чтобы сделать что-л./

my ~s itch for information - мне не терпится узнать новости

to have itching ~s - любить сплетни

to bend smb.'s ~ - амер. надоедать кому-л. скучным разговором; ≅ зудеть

he will bend your ~ for hours if given the chance - держитесь от него подальше, он вас до смерти заговорит

on one's ~ - в состоянии раздражения, в негодовании

the insults really put me on my ~ - эти оскорбления окончательно вывели меня из себя

to have /to keep/ an ~ to the ground - быть всегда в курсе событий

to pin smb.'s ~s back - избить /исколотить/ кого-л.; ≅ все уши оборвать кому-л.

to play by (the) ~ - принимать решение по ходу дела; действовать по обстоятельствам; ≅ там видно будет, что делать [ см. тж. 2, 2)]

to prick up one's ~s - насторожиться, быть начеку

II

1. [ıə] n

1) колос

corn in the ~ - колосящаяся пшеница

2) початок ( кукурузы )

2. [ıə] v

1) колоситься, выбрасывать колос

the rye should soon be ~ing up - рожь скоро заколосится

2) давать початки

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.