ENGAGE


Англо-русский перевод ENGAGE

transcription, транскрипция: [ ınʹgeıdʒ ]

v

1. 1) нанимать, принимать на работу

to ~ a guide [a clerk] - нанять проводника [клерка]

he ~d Smith as his lawyer on - нанял Смита в качестве адвоката

I ~d her for the position - я принял /зачислил/ её на эту должность

2) заказывать

to ~ hotel rooms - заказать номера в гостинице

to ~ a seat - заказать билет ( в театр, на концерт и т. п. )

2. 1) (in, on, with) заниматься

to ~ in teaching - заниматься преподаванием, быть преподавателем

to ~ in an attempt - делать попытку

to ~ in conversation - вести беседу

to ~ in a game of tennis - играть в теннис

to be ~d in research - заниматься научно-исследовательской работой

say I am ~d - скажите, что я занят

the members of the Court when ~d on the business of the Court - члены суда при исполнении ими судебных обязанностей

he was ~d with a pipe - он сосредоточенно курил трубку

he was ~d with ❝Macbeth❞ - он углубился в чтение «Макбета»

he has long been ~d on that book - он уже давно трудится над этой книгой

he is busily ~d in phoning - он беспрерывно звонит по телефону

2) участвовать

to ~ in a contest - участвовать в соревновании /состязании/

to ~ in local politics - принимать участие в местной политической жизни

I do not ~ myself in such affairs - в такие дела я не вмешиваюсь

3. 1) занимать

reading ~s all my spare time - чтение занимает всё моё свободное время

her work ~s her completely - она совершенно поглощена своей работой

the number [the line] is ~d - номер занят [линия занята]

the seat is ~d - это место занято

2) привлекать; завладевать ( вниманием )

to ~ all eyes - обратить на себя всеобщее внимание, приковать взоры

to ~ the sympathy - снискать сочувствие

good nature ~s everyone to him - своим добродушием он привлекает к себе всех

she ~d the shy boy in conversation - она втянула застенчивого мальчика в беседу

4. 1) обещать; гарантировать

that is more than I can ~ for - это больше, чем я могу обещать /гарантировать/

he ~s for the honesty of his brother - он ручается за честность своего брата

2) refl обязываться, брать на себя обязательство, обещать:

to ~ oneself to provide accomodation for the delegates - взять на себя обязательство обеспечить делегатов помещением

3) налагать обязательство

to ~ by new commitments - связать новыми обязательствами

5. обыкн. pass обручиться

he was ~d to her - он был обручён с ней

he has ~d himself to a charming girl - он стал женихом очаровательной девушки

6. преим. pass пригласить, ангажировать

she was ~d for the cotillion - она была приглашена на котильон

I am ~d to dinner - я принял приглашение на обед

7. редк. побуждать, убеждать, склонять

I hope to ~ you to be serious - надеюсь убедить вас быть серьёзнее

she ~d me to write to her - она уговаривала меня писать ей

8. воен.

1) завязывать бой, вступать в бой

we decided to ~ with the enemy at dawn - мы приняли решение вступить в бой с противником на рассвете

the cavalry did not ~ - кавалерия не участвовала в бою

2) вводить в бой

3) открывать огонь; поражать огнём

to ~ the target - поразить цель

9. тех.

1) находиться в зацеплении ( о зубчатых колёсах )

2) включать; соединять

10. соединять ( оружие; фехтование )

to ~ the swords - скрестить шпаги

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.