ENTERTAIN


Англо-русский перевод ENTERTAIN

transcription, транскрипция: [ ͵entəʹteın ]

v

1. 1) принимать гостей; оказывать гостеприимство; устраивать приёмы ( гостей )

we seldom ~ - у нас редко бывают гости

they ~ a great deal - они часто устраивают приёмы, у них постоянно бывают гости

to ~ friends at /to/ dinner - приглашать друзей на обед, устраивать званый обед; угостить друзей обедом

they like to ~ - они гостеприимны, они любят принимать гостей

he was hospitably ~ed by ... - он был гостеприимно принят ...

to ~ with all kinds of delicacies - угощать всякими лакомствами

2) спорт. принимать ( другую команду ) на своём поле, корте и т. п.

2. питать, лелеять ( надежду и т. п. )

to ~ an idea [a theory] - придерживаться мысли [теории]

to ~ a thought - лелеять мысль

to ~ a purpose - вынашивать замысел

to ~ a grudge against smb. - иметь зуб против кого-л.

to ~ resentment - таить обиду

people ~ed great expectations of him - люди возлагали на него большие надежды

to ~ a high esteem for smb. - питать к кому-л. глубокое уважение

to ~ hostile intentions - вынашивать враждебные планы

to ~ doubts about smth. - испытывать сомнения относительно чего-л.

3. развлекать, забавлять:

to ~ smb. with songs - развлекать кого-л. песнями

the clown ~ed us very much - клоун нас очень позабавил

the child ~ed himself with his toys - ребёнок забавлялся игрушками

4. принимать во внимание, в расчёт; учитывать

to ~ a proposal - принять предложение к рассмотрению

to ~ an opinion - учесть мнение

if you put the idea before him, he may ~ it - если вы подадите ему эту идею, он может ею заинтересоваться

5. редк. поддерживать ( разговор, переписку )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.