EXPRESS


Англо-русский перевод EXPRESS

1. [ıkʹspres] n

1. экспресс ( поезд, автобус и т. п. )

to travel by ~ - ехать экспрессом

2. нарочный, курьер, посыльный

3. срочное письмо; срочное почтовое отправление

4. амер.

1) срочная пересылка ( товаров, денег ); срочная пересылка через транспортную контору

to send by ~ - отправить с посыльным /через транспортную контору/

2) транспортная контора ( тж. ~ company)

5. воен. винтовка с повышенной начальной скоростью пули ( тж. ~ rifle)

2. [ıkʹspres] a

1. 1) определённый, точно выраженный; ясный, недвусмысленный

~ command - точное /ясное/ приказание

~ wish - ясно выраженное желание

~ assent - прямо выраженное согласие

2) арх. точный, верный, не приблизительный

~ image of a person - точная копия кого-л.; ≅ как две капли воды похожий на кого-л.

2. специальный; нарочитый

he came with this ~ purpose on - приехал специально с этой целью, только для этой цели он и приехал

there was an ~ stipulation to the effect that ... - было специально оговорено, что ...

3. срочный, спешный; экстренный

~ delivery - срочная доставка, доставка с нарочным ( в Англии - почтой, в США - через транспортную контору )

~ goods - груз большой скорости

~ train - курьерский поезд, экспресс

~ bus - автобус-экспресс

~ services - спец. срочные виды работ

~ charges - доплата за срочность

4. скоростной

~ bullet - воен. экспрессивная пуля, облегчённая пуля с повышенной скоростью

~ rifle - воен. винтовка с повышенной начальной скоростью пули

at ~ speed - с высокой скоростью

♢ ~ powers - полномочия центральной исполнительной власти, специально оговорённые в конституции США

3. [ıkʹspres] adv

1. срочно, спешно; экстренно; экспрессом; с нарочным

to send smth. ~ - отправить что-л. с нарочным /с посыльным/

to travel ~ - ехать курьерским поездом /экспрессом/

2. редк. специально, нарочно

he came here ~ to visit his old friends - он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями

4. [ıkʹspres] v

1. 1) выражать

to ~ one's opinion - выразить /высказать/ своё мнение

I cannot ~ to you how grateful I am - не могу выразить, как я вам благодарен

to ~ one's sympathy [deep regret] at the untimely death of ... - выразить сочувствие [глубокое сожаление] по поводу безвременной кончины ...

2) отражать, выражать

his face ~ed sorrow - на его лице отразилась печаль, лицо его было печально

2. refl

1) выражать себя, свою личность ( в художественном произведении )

2) высказываться, выражать свои мысли

to ~ oneself on smth. - высказаться по поводу чего-л.

to ~ oneself in English - объясниться по-английски

to ~ oneself officially - официально выразить своё мнение

3. изображать, символизировать; отражать

4. 1) отправлять срочной почтой, с нарочным ( почтовым )

2) амер. отправлять через транспортную контору

5. ехать экспрессом, курьерским поездом

6. 1) выжимать

to ~ the juice from an apple, to ~ an apple - выжимать сок из яблока

2) исторгать

the false evidence was ~ed by torture - это ложное свидетельство было получено под пыткой

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.