FEAR


Англо-русский перевод FEAR

1. [fıə] n

1. страх, боязнь

needless ~s - напрасные страхи

in ~ - в страхе, со страхом; в тревоге

to be in ~ - бояться; тревожиться

in ~ and trembling - со страхом и трепетом

for ~ - из страха, из боязни

she daren't enter for ~ of the dog - она не решается войти, боясь собаки

in /for/ ~ of one's life - в страхе за свою жизнь

the ~ of death was upon him - им овладел страх смерти

to put smb. in ~, to put ~ in smb.'s heart - нагонять страх на кого-л.

2. опасение

there is not the slightest ~ of rain today - нет никаких опасений, что сегодня будет дождь

I had a ~ that you had missed the train - я опасался, что вы опоздали на поезд

shut the window for ~ of rain - закройте окошко, как бы не пошёл дождь /на случай дождя/

they are in daily ~ of dismissal - им каждый день грозит увольнение

no ~ - разг. конечно, нет; ни в коем случае; опасаться не приходится

you will not fail me. - No ~ - вы не подведёте меня. - Нет, не беспокойтесь

3. благоговейный страх, трепет

to put the ~ of God into smb. - нагнать страх на кого-л., расправиться с кем-л.; ≅ держать в страхе божьем

without ~ or favour - беспристрастно, объективно

2. [fıə] v

1. бояться; пугаться

she ~ed for the boy when she saw him at the top of the tree - она испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево

never ~ - разг. не бойтесь [ ср. тж. 2]

2. 1) опасаться, ожидать ( чего-л. нежелательного )

to ~ the worst - ожидать наихудшего

you shall know, never ~ - вам сообщат, не беспокойтесь [ ср. тж. 1]

I ~ the guests are late - боюсь, что гости опоздают

two are ~ed drowned - есть основания опасаться, что двое утонули

2) разг. сожалеть

I ~ - ≅ к сожалению

is there enough money? - I ~ not - хватит ли денег? - К сожалению, нет /Боюсь, что нет/

it is raining I ~ - кажется, идёт дождь

3. почитать; относиться с благоговейным страхом

to ~ God - бояться бога

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.