FEATURE


Англо-русский перевод FEATURE

1. [ʹfi:tʃə] n

1. обыкн. pl черты лица

her eyes are her best ~ - в её лице самое красивое - это глаза

he had regular but rather small ~s - у него были правильные, но довольно мелкие черты лица

she had oriental ~s - у неё был восточный тип лица

2. 1) особенность, характерная черта; признак, свойство

a lake is an important ~ of a landscape - озеро является важной чертой пейзажа

the geographical ~s of a district - географические особенности района

the speech contained some excellent ~s - в этой речи было немало положительных моментов

wet weather is a ~ of life in Scotland - сырая погода - это неотъемлемая черта жизни в Шотландии

unusual ~ in a political programme - нетрадиционные пункты политической программы

2) pl воен. особенности, признаки

distinguishing [observable] ~s - отличительные [наблюдаемые] признаки

terrain ~s - рельеф местности

3. гвоздь программы; аттракцион; интересный момент

the actress is the main ~ of the show - на этой актрисе держится вся программа

4. 1) статья, очерк ( в газете, журнале )

~ story - тематическая статья; документальный очерк

~ page - газетная страница, на которой помещаются основные статьи

2) сенсационный или нашумевший материал ( о статье, сообщении, иллюстрации )

an account of the fire was a ~ of the Sunday supplement - сенсацией воскресного приложения было описание пожара

3) постоянный раздел ( в газете, журнале и т. п. )

weather reports are a ~ of the morning papers - в утренних газетах всегда отводится место для сводки погоды

~ editor - редактор отдела ( в газете )

4) радио , тлв. телеочерк или радиоочерк ( биографический и т. п. ); документальная передача

5. 1) игровой полнометражный фильм ( тж. ~ film)

2) основной фильм кинопрограммы

6. останки, остатки человеческих поселений, обнаруживаемые при раскопках

2. [ʹfi:tʃə] v

1. быть или являться характерной чертой, отличать

small hills which ~ the landscape - невысокие холмы, характерные для этой местности

2. отличаться

string quartets ~ a style more characteristic of the last century - струнные квартеты более характерны для музыки прошлого столетия

3. показывать ( на экране ); выводить в главной роли

a new film featuring ... - новый фильм с участием (в главной роли) ...

4. помещать в газете ( на видном месте )

her article was ~d in this magazine - её статья была напечатана на видном месте в этом журнале

the newspaper ~d the story of the murder - в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийстве

5. фигурировать; быть представленным

other lesser-known figures that ~ in the book - другие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге

fish ~s very largely in the food of these islanders - рыба занимает очень важное место в пище этих островитян

6. амер. разг.

1) уделять особое место, внимание; делать гвоздём программы

2) создавать рекламу; рекламировать

they're featuring the fall styles early this year - в этом году рано начали показывать осенние моды

7. амер. разг. представлять себе, воображать

can you ~ wearing a necktie out here - подумай только, как можно здесь появиться в галстуке

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.