GROW


Англо-русский перевод GROW

transcription, транскрипция: [ grəʋ ]

v (grew; ~n)

I

1. 1) расти, увеличиваться; усиливаться

to ~ to a large size - увеличиваться до больших размеров

to ~ in size - увеличиваться в размере

to ~ in price - возрастать в цене

to ~ in experience - обогащаться опытом

to ~ in importance [in beauty] - становиться более значительным [красивым]

to ~ in (smb.'s) favour - всё больше завоёвывать (чьё-л.) расположение, пользоваться всё большим расположением (кого-л.)

to stop ~ing - перестать расти [ ср. тж. 1, 2)]

she has decided to let her hair ~ - она решила отпустить волосы

the crowd grew - толпа росла

his fortune has ~n - его состояние увеличилось

his influence [astonishment] grew - его влияние [удивление] возрастало

the pain [the noise] is ~ing - боль [шум] усиливается

the rumour was ~ing - слух (всё больше) распространялся

my troubles [difficulties] are ~ing - а) у меня становится всё больше неприятностей [трудностей]; б) мои неприятности [трудности] становятся всё серьёзней

2) расти, вырастать

children ~ so quickly - дети так быстро растут

you've ~n since I saw you last - ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз

he hasn't stopped ~ing - он всё ещё растёт [ ср. тж. 1, 1)]

2. 1) расти, произрастать

the olive ~s in Italy - оливки растут /произрастают/ в Италии

roses ~ing in the garden - розы, растущие в саду

to ~ quickly - расти быстро

to ~ prolifically /rankly/ - а) сильно разрастаться; б) идти в ботву

2) выращивать, культивировать

to ~ corn [wheat, melons] - выращивать кукурузу [пшеницу, дыни]

to ~ roses - разводить розы

3) производить, давать урожай чего-л. ( о почве )

this soil will not ~ fruit-trees - на этой почве фруктовые деревья не растут

II А

1. отращивать, отпускать ( волосы, бороду и т. п. )

to ~ a moustache - отпускать усы

the stag ~s fresh antlers every year - у оленя каждый год вырастают новые рога

2. мор. смотреть ( о якорной цепи )

II Б

1. to ~ into smth.

1) врастать во что-л.

to ~ into the soil - врастать в почву; пускать корни

2) превращаться во что-л.

to ~ into a man - стать мужчиной

to ~ into a beautiful woman - превратиться в красивую женщину

to ~ into boyhood - стать подростком

to ~ into a big business - превратиться в большое предприятие

3) входить ( в употребление и т. п. )

to ~ into fashion [into a proverb] - войти в моду [в пословицу]

with him boasting has ~n into a habit - хвастовство вошло у него в привычку

2. to ~ out of smth.

1) вырастать, возникать из чего-л.

this state grew out of a few small towns - это государство выросло из нескольких небольших городков

his troubles grew out of his bad temper - причина всех его неприятностей - скверный характер

2) перерастать что-л., выходить за рамки, размеры, границы и т. п. чего-л.

to ~ out of one's clothes - вырасти из одежды

3) выходить ( из употребления и т. п. )

to ~ out of use [out of fashion] - выйти из употребления [из моды]

4) отвыкать от чего-л. с возрастом или с течением времени

to ~ out of a bad habit - отвыкнуть от дурной привычки

he is mischievous but he will ~ out of it - он шкодлив, но это у него пройдёт

3. to ~ ( over ) with smth. зарастать чем-л., быть покрытым чем-л.

the garden was all ~n (over) with weeds - весь сад был заглушён бурьяном

4. to ~ on smb.

1) оказывать возрастающее воздействие на кого-л.

a habit that ~s on him - привычка, от которой ему всё труднее отделаться

2) нравиться всё больше кому-л.

this picture [this place, this wine] ~s on me - эта картина [это место, вино] нравится мне всё больше

the book seems uninteresting at first but it ~s on you - книга сначала кажется неинтересной, но потом захватывает вас

III А

1. как глагол-связка в составном именном сказуемом делаться, становиться

to ~ angry - рассердиться

to ~ alarmed - начинать беспокоиться /волноваться/

to ~ tall - вырасти

to ~ big - а) увеличиваться; б) вырастать; в) толстеть

to ~ dear - дорожать

to ~ old - стареть

to ~ young - молодеть

to ~ dark - темнеть

it is ~ing dark - смеркается

to ~ light - светать

to ~ weary - уставать, утомляться

to ~ worse - ухудшаться

to ~ better - поправляться

to ~ well - поправиться

to ~ less - уменьшаться

to ~ smaller - делаться /становиться/ меньше

2. в сочетании с последующим инфинитивом означает начало действия, выраженного инфинитивом :

to ~ to like [to hate] - полюбить [возненавидеть]

to ~ to be more obedient - делаться /становиться/ более послушным

the factory has ~n to be a big business - фабрика выросла в большое предприятие

I have ~n to think that ... - теперь я думаю, что ...; постепенно я пришёл к мысли, что ...

to ~ near - арх. приближаться

it ~s near harvest - наступает время жатвы

it doesn't ~ on trees - ≅ золотые на деревьях не растут

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.