HALF


Англо-русский перевод HALF

1. [hɑ:f] n ( pl halves)

1. половина

~ a dozen - полдюжины

~ the profits - (примерно) половина прибылей

~ of the profits - ровно половина прибылей

~ an hour - полчаса

~ (an hour) past ten (o'clock) - ( амер. тж. ~ after ten) половина одиннадцатого

one and a ~ - полтора

three and a ~ - три с половиной

three and a ~ hours, three hours and a ~ - три с половиной часа

the first [second] ~ of the year - первое [второе] полугодие

at halves - пополам, на двоих

to rent at halves - снимать ( дом, комнату ) на двоих

to farm on halves - вести хозяйство (на ферме) вдвоём /на половинных началах/

to go halves with smb. in smth. - а) войти в долю с кем-л.; they went halves in the expense of hiring a car - они на двоих взяли напрокат автомобиль; б) делить пополам, поровну

in /into/ ~, in /into/ halves - пополам

to fold in ~ - свернуть пополам

to cut in ~ - разрезать пополам

to cut the cost in ~ - уменьшить расходы вдвое

I can do it in ~ the time - я могу сделать это вдвое быстрее

to divide into two halves - разделить пополам /на две равные части/

by ~ - а) наполовину; to reduce by ~ - сокращать наполовину /вдвое/; bigger by ~ - в полтора раза больше; б) намного, гораздо

too much by ~ - чересчур много

too clever by ~ - ирон. слишком /больно/ умный

by halves - не совсем, частично, наполовину

to do smth. by halves - сделать что-л. наполовину, не закончить

what is ~ of twelve? - сколько будет, если двенадцать разделить пополам /на два/?

I gave her ~, and kept ~ for myself - половину я отдал ей, а другую половину оставил себе

2. семестр, полугодие

to enter school in the winter [summer] ~ - поступить в школу в первом [втором] полугодии

to stay at school three halves - проучиться в школе полтора года

3. часть, доля ( одна из двух примерно равных )

your ~ is bigger than mine - твоя часть больше моей

the larger /better/ ~ of the fortune - большая часть состояния

a good ~, fully a ~ - добрая половина

4. разг. полстопки, полпорции ( виски и т. п. )

how about the other ~? - ну как, повторим? ( о выпивке )

5. разг.

1) = ~-crown

2) = ~-dollar

6. разг. = ~-back

7. спорт.

1) половина игры, тайм

2) половина поля

in our [the opponent's] ~ (of the ground) - на нашей половине поля [на половине поля соперника]

3) равный счёт ( гольф )

8. юр. сторона ( в договоре )

9. (~-) как компонент сложных слов со значением полу-, половина, половинный, наполовину:

~-measure - полумера

~-moon - полумесяц

~-done - сделанный наполовину

~-educated - недостаточно образованный

~-cooked - недоваренный

~-hearted - нерешительный

~-mast - приспускать ( флаг )

♢ not (the) ~ of smth. - не всё, не самое главное

that's not the ~ of the story - ≅ это ещё не всё, главное ещё впереди

one's better ~ - а) «дражайшая половина», супруга; б) редк. супруг

~ an eye - плохое зрение

to see smth. with ~ an eye - а) легко /сразу/ понять что-л.; б) небрежно отнестись к чему-л.

I have ~ a mind to go there - я не прочь пойти туда

to cry halves - требовать половину, претендовать на половину

~ a fool ~ a knave - ≅ дурак, дурак, а себе на уме

~ a loaf is better than no bread - посл. ≅ на безрыбье и рак рыба

2. [hɑ:f] a

1. 1) половинный

to own a ~ share in a business - владеть половиной капитала /акций/ в деле

2) равный половине

2. неполный, частичный; половинчатый

a ~ knowledge of the subject - недостаточное знание предмета

~ light - неполный свет

~ rhyme - неполная рифма

~ conviction - отсутствие полной уверенности

he is on ~ pay - он работает на полставки

♢ ~ one thing ~ another - ни то ни сё

~ angel ~ bird - ≅ ни рыба ни мясо

3. [hɑ:f] adv

1. наполовину; полу-; недостаточно; неполностью

~ empty - наполовину пустой, полупустой

~ laughing, ~ crying - не то смеясь, не то плача

~ right [left] - пол-оборота направо [налево]

more than ~ dead - чуть /едва/ живой

he ~ got up - он приподнялся

he ~ opened the door - он приоткрыл дверь

he is ~ persuaded - его наполовину убедили

I was ~ afraid that you wouldn't come - у меня были некоторые опасения, что вы не придёте

2. в значительной степени, почти

my leave is ~ up - мой отпуск подходит к концу

3. эмоц.-усил. ( обыкн. с отрицанием )

1) очень, ужасно

she isn't ~ clever - она очень умна

he didn't ~ swear - он ругался на чём свет стоит

he isn't ~ a liar - он ужасный лгун

they licked him and not ~ - они здорово его вздули

2) совсем, вовсе, отнюдь

I don't ~ like it - мне это совсем не нравится

not ~ bad! - недурно!

he is not ~ good enough for you - он недостаточно хорош для тебя; он тебе не пара

♢ ~ as much /many/ - вдвое меньше

he gets ~ as much money as you - он зарабатывает вдвое меньше вашего

~ as much [old, far] again - в полтора раза больше [старше, дальше]

4. [hɑ:f] = halve 1 и 2

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.