HONEST


Англо-русский перевод HONEST

1. [ʹɒnıst] a

1. честный

an ~ man - честный /порядочный/ человек

poor but ~ - беден, но честен

~ employment - честный труд; честное занятие

an ~ living - честно заработанные средства к существованию; честный заработок

~ means - честные /законные/ средства

~ sweat - трудовой пот

to be ~ - быть честным

as ~ a man as ever lived /as ever broke bread, as ever trod on earth/ - честнейший /порядочнейший/ человек, честнейшая душа

2. 1) правдивый; прямой, искренний; откровенный

an ~ face /countenance/ - открытое /честное/ лицо

~ confession - чистосердечное признание

to give an ~ opinion - откровенно выразить своё мнение

to be ~ with oneself - не обманывать себя

to be ~ in one's repentance - быть искренним в раскаянии, искренне раскаиваться

to be quite ~ about it - разг. говоря чистосердечно /откровенно, начистоту/

to be ~, I was wrong - честно говоря, я ошибся

I shall be ~ with you - разг. скажу вам откровенно, не буду скрывать; я буду с вами искренен /откровенен/

2) добросовестный; верный

an ~ effort /attempt/ - добросовестные усилия, честная попытка

an ~ piece of work - добросовестно выполненная работа

an ~ judge - неподкупный судья

~ chronicler - а) беспристрастный летописец; б) объективный историк

to be ~ to one's principles [convictions] - быть верным принципам [убеждениям]

3. настоящий, подлинный, нефальсифицированный

~ weight - правильный вес ( без обвеса )

~ price - справедливая цена

~ goods - доброкачественные товары, натуральная продукция ( не суррогат )

~ wool - чистая шерсть

~ material - тех. доброкачественный материал

~ truth - чистая правда; неприкрашенная истина

4. скромный, простой; обычный

good ~ food - хорошая простая пища

~ average playgoer - рядовой неискушённый зритель

younger sons were often apprenticed to some ~ trade - младших сыновей часто обучали какому-нибудь нехитрому ремеслу

5. арх. ( о женщине ) целомудренная, честная; добродетельная, нравственная

an ~ girl - честная /целомудренная/ девушка

an ~ wife - верная /добродетельная/ жена

she lost her ~ name - она потеряла доброе имя /-ую репутацию/

to make an ~ woman of smb. - а) жениться на соблазнённой девушке, прикрыть грех браком; б) шутл. жениться на возлюбленной

6. уст. добрый, почтенный, достойный ( часто в снисходительных обращениях )

an ~ fellow - добрый малый

my ~ gentleman - почтенный джентльмен, сударь; почтеннейший; любезнейший

born of poor but ~ parents - рождён от бедных, но почтенных родителей

they are ~ folk - они славные люди

♢ twelve ~ men - присяжные заседатели

Honest Abe /Abraham/ - ист. честный Эйб /Авраам/ ( прозвище Линкольна )

~ broker - а) честный маклер ( прозвище Бисмарка ); б) сл. сват; сваха

~ graft - амер. полит. «честная коррупция» ( использование политического поста для личного обогащения без прямого нарушения закона )

to turn an ~ penny - заработать /нажить/ честным трудом /путём/

~ to God, ~ to goodness - амер. действительно; по чести говоря; клянусь!

she was ~ to God indifferent to it all - она относилась ко всему этому с неподдельным равнодушием

~ Injun!, ~ Indian! - амер. разг. честное слово!, ей-богу!

2. [ʹɒnıst] adv

1) прост. честное слово; ей-богу

I couldn't help it, ~ - ей-богу, я ничего не мог с этим поделать

2) поэт. поистине

~ true - верный, преданный

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.