LINE


Англо-русский перевод LINE

I

1. [laın] n

1. 1) линия ( тж. мат. )

straight [bent, curved] ~ - прямая [изогнутая, кривая] линия

to draw a ~ from A to B - провести линию от A до B [ ср. тж. ♢ ]

contour ~ - геогр. изобата

~ of force - физ. силовая линия

~ of sight - а) линия прямой видимости; б) астр. прямая от звезды до Земли

~ of aim - воен. линия прицеливания

~ of bomb release - воен. линия бомбометания

2) иск. линия; линии, контур

~ and colour - контуры и тона ( картины )

to translate life into ~ and colour - передать /изобразить/ жизнь с помощью карандаша и красок

the clearness /purity/ of ~ in an artist's work - ясность /чистота/ линий /рисунка/ в работе художника

3) черта, штрих

~ test - кино проба рисованного движения на киноэкране

4) муз. линейка

5) черта, особенность, штрих

the ~s of his character are quite clear - черты его характера ясны

2. 1) верёвка, бечёвка

horse ~ - коновязь

to hang (out) clothes on a ~ - повесить бельё на верёвку

2) провод

~ communication, ~ transmission - проводная связь; передача сообщений по проводам

3) леса ( удочки )

to be clever with rod and ~, to throw a good ~ - быть хорошим рыболовом

4) мор. линь

5) поэт. нить ( паутины )

3. граница, пограничная линия; предел

boundary ~ - пограничная линия

~ of demarcation - демаркационная линия

to cross the ~ into Canada - перейти через границу Канады ( из США )

to overstep the ~ of smth. - перейти границы чего-л.

to go over the ~ - а) переходить границу; б) переходить границы ( дозволенного и т. п. )

4. 1) морщина, складка ( кожи )

face covered with deep ~s - лицо, изборождённое глубокими морщинами

2) линия ладони

~ of fortune - линия судьбы

5. pl

1) контур, очертания; обводы ( корабля и т. п. )

good ~s of the face - красивый абрис лица

the savage ~s of the mouth - суровое очертание рта

the severe ~s of Norman architecture - суровые линии /очертания/ нормандской архитектуры

2) план, теоретический чертёж

6. 1) ряд, линия

a ~ of trees [of chairs, of houses] - ряд деревьев [кресел, домов]

a long ~ of low hills - длинный ряд /-ая цепь/ невысоких холмов

2) строй, ряд

to stand in (a) ~ - выстроиться или стоять в ряд

to draw up in ~ - построить в ряд

3) воен. развёрнутый строй

4) мор. строй фронта

5) очередь, хвост ( в магазине и т. п. )

7. тех.

1) конвейер, поточная линия ( тж. assembly ~)

2) трубопровод

feed ~ - с.-х. трубопровод для подачи кормов

8. 1) линия связи

telegraph [telephone] ~ - телеграфная [телефонная] линия

long-distance ~ - междугородная или международная линия

party [shared] ~ - спаренные телефоны; общий провод у нескольких абонентов

hot ~ см. hot ~

~ engaged / амер. busy/! - линия занята! ( в ответ на заказ номера по телефону )

hold the ~! - не вешайте трубку!, не разъединяйте!

the ~ is bad - плохо слышно

2) линия сообщения

air ~ - воздушная линия

a new bus ~ - новая автобусная линия

steamship ~ - пароходная линия

communication ~s - пути сообщения

~s of communication - коммуникации

3) линия электросети

~ bar - эл. контактный рельс; собирательная шина

4) ж.-д. рельсовый путь

single ~ - однопутная линия

broad-gauge ~ - ширококолейный путь

main ~ - главный путь

branch ~ - железнодорожная ветка

to fall from a train onto the ~ - упасть с поезда на рельсы

to go off the ~ - сойти с рельсов ( о поезде )

9. 1) (the ~ или the Line) экватор

under the ~ - на экваторе

to cross the ~ - пересечь экватор

2) редк. меридиан или параллель ( на географической карте )

10. 1) направление; курс, путь

~ of march - маршрут, путь следования

~ of fire [of advance] - направление стрельбы [наступления]

~ of retreat /of withdrawal/ - путь отхода

~ of flight - траектория полёта

2) направление, ход

~ of argument - последовательность доводов; ход доказательства

different ~s of thought - разный ход мысли, разный подход ( к чему-л. )

a new ~ in fashion - новое направление в моде

3) образ действий; линия поведения

to take a strong /firm/ ~ over smth. - а) держаться твёрдой линии в каком-л. вопросе; б) действовать энергично

to go on wrong ~s - пользоваться ошибочными /неправильными/ методами

proceed on /along/ these ~s until further notice - продолжайте /действуйте/ таким же образом до получения дальнейших указаний

4) полит. линия ( партии ); (политический) курс

general ~ of the Party - генеральная линия партии

hard [soft] ~ - жёсткий [мягкий] курс

11. 1) происхождение, родословная, линия; генеалогия, семья

male [female] ~ - мужская [женская] линия

~ of consanguinity - кровное родство

ascending [descending] ~ - родство по восходящей [нисходящей] линии

collateral /transversal/ ~ - родство по боковой линии

a descendant in a direct [in the male] ~ - потомок по прямой [по мужской линии]

to come of a good ~ - происходить из хорошей семьи

the last of his ~ - последний в его роде

2) очерёдность ( наследования, получения ); перспектива ( унаследовать или получить что-л. )

to be third in ~ for the throne - быть третьим в очерёдности престолонаследования

to be in ~ for promotion - быть (первым) кандидатом на выдвижение

to be in ~ for the presidency - а) иметь (хорошие) шансы стать президентом; б) быть преемником президента ( в случае его смерти или инвалидности )

3) с.-х. генеалогическая линия ( животного ; тж. ~ of breeding)

pure-bred [inbred] ~ - чистопородная [инбредная] линия

12. 1) строка

page 5, ~ 4 - страница пятая, строка четвёртая

to read between the ~s - читать между строк

drop /send/ me a few ~s - черкните мне несколько строк

2) короткая записка

just a ~ to say that all goes well - несколько слов, чтобы только сказать, что всё благополучно

3) стих, строчка стиха

4) pl стихи, стихотворение

5) pl школ. «строчки», дополнительное задание ( стихи, назидание и т. п. , которые школьник должен переписывать в наказание за что-л. )

13. pl театр. роль, слова роли

the actor was not sure of his ~s - актёр нетвёрдо знал роль

14. 1) pl разг. свидетельство о браке ( тж. marriage ~s)

2) медицинское свидетельство

15. род занятий, род деятельности; специальность; область интересов

what is his ~? - а) чем он занимается?; б) чем он интересуется?

in [out of] smb.'s ~ - соответствующий [не соответствующий] чьим-л. интересам /склонностям и т. п. /

this is not in my ~ - это не по моей части

~ of business - театр. амплуа актёра

~ of duty - воен. исполнение служебного долга

in ~ of duty - при исполнении служебных обязанностей; на посту

~ of responsibility - сфера компетенции

geology is his particular ~ - геология - предмет его особого интереса

16. ком. ассортимент; партия товаров; серия изделий

~ of goods - ассортимент товаров

the shop has a cheap ~ in felt hats - в магазине ассортимент дешёвых фетровых шляп

the store carries a full ~ of small tools - магазин имеет большой выбор /полный ассортимент/ ручных инструментов

17. pl судьба

hard ~s! - вот это не повезло! ( выражение сочувствия )

18. воен.

1) линия фронта; оборонительный рубеж

the front ~ - линия фронта

the enemy's ~s - расположение противника

~ of defence /of resistance/ - оборонительный рубеж

~ of departure - исходный рубеж ( для наступления )

~ of contact - рубеж соприкосновения

2) укреплённая линия

the Maginot ~ - линия Мажино

19. (on) сведения, информация

to give smb. ~ on smth., smb. - информировать кого-л. о чём-л., ком-л.

to get a ~ on smb., smth. - разузнать /получить сведения/ о ком-л., чём-л.

20. 1) черта ( в играх )

the ball crossed the ~ - мяч за чертой /перешёл черту/

on the ~! - на линию! ( команда - фехтование )

2) нападающие ( в амер. футболе )

21. воен.

1) пехотные части ( в Великобритании )

2) амер. строевые войска ( тж. ~ troops)

~ training - строевая подготовка

~ battalion - линейный батальон

~ officer - строевой офицер

22. линия ( мера длины; ≈ 2,1 мм )

23. тлв. строка ( изображения )

~ frequency - частота строк

♢ on the ~ - а) где-то между, нечто среднее; б) на уровне глаз зрителя ( о картине ); a picture on the ~ - картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя; в) в опасности; to put one's reputation on the ~ - поставить под удар свою репутацию; г) наготове; под рукой

to lay /to put/ it on the ~ - а) заплатить (наличными); раскошелиться; отслюнить ( сумму ); б) высказаться определённо, выложить всё начистоту

in ~ - а) в одну линию, в ряд

in ~ with - в согласии, в соответствии с ( чем-л. )

it isn't in ~ with my ideas at all - это совершенно не соответствует моим представлениям /замыслам/

to bring smb. into ~ - убедить кого-л. согласиться или сотрудничать ( с кем-л. )

to come into ~ with smb. - согласиться с кем-л.; сотрудничать с кем-л.

to ride the ~, to take /to keep to/ one's own ~ - действовать самостоятельно и независимо

out of ~ - а) не соответствующий обычной практике, общепринятым нормам и т. п. ; to step out of ~ выходить за рамки принятого, дозволенного и т. п. ; нарушать правила, традиции и т. п. ; б) дерзкий, непочтительный

to act out of ~ - грубить; скандалить; вести себя вызывающе

down the ~ - а) во всём, во всех отношениях; б) в конце концов, в конечном счёте; когда-нибудь в будущем

by ~ and level, by rule and ~ - очень точно; аккуратно, методично

all along the ~ - во всём, во всех отношениях

to draw the ~ - а) провести границу; to find it hard to draw the ~ - не знать, где провести границу /черту/; б) остановиться перед чем-л.; не пойти на что-л.

he draws the ~ at armed intervention - он никогда не пойдёт /не решится/ на вооружённое вторжение

to draw a ~ - подвести черту ( под чем-л. ), положить предел ( чему-л. ); [ ср. тж. 1, 1)]

to draw a ~ under World War II - подвести черту под второй мировой войной

to shoot a ~ - хвастаться; выхваляться

to give smb. ~ enough - оставить кого-л. временно в покое, предоставить кому-л. на время видимость свободы ( чтобы затем поймать его )

to toe the ~ - а) спорт. встать на стартовую черту; б) подчиняться дисциплине, строго придерживаться правил; в) поддерживать взгляды /программу/

as straight as a ~, right as a /any/ ~ - честный, прямой, откровенный

2. [laın] v

1. проводить линии; линовать ( тж. ~ off, ~ out)

to ~ a paper - разлиновать бумагу

a face ~d with care - лицо, изборождённое морщинами забот

2. строить, выстраивать в ряд, в линию; устанавливать в ряд

to ~ troops along a road - выстроить войска вдоль дороги

many streets are ~d with trees - вдоль многих улиц посажены деревья

3. стоять, тянуться вдоль ( чего-л. )

crowds of people ~d the kerbs - вдоль тротуаров стояли толпы людей

4. тех. центрировать, выравнивать, правильно устанавливать ( обыкн. ~ up)

5. редк. завязывать, обвязывать бечёвкой, проволокой

6. амер. редк. удить

II

[laın] v

1. 1) класть на подкладку, подбивать

to ~ an overcoat with silk - поставить пальто на шёлковую подкладку

2) служить подкладкой

2. 1) обивать, обшивать изнутри; выстилать

to ~ a box - обить сундук (изнутри)

to ~ drawers with paper - выстлать ящики бумагой

2) покрывать; служить обивкой

tapestries ~d the walls - гобелены покрывали все стены; стены были обиты гобеленами

3) тех. обкладывать, облицовывать

4) тех. прокладывать

5) метал. футеровать ( тж. ~ up)

3. разг. наполнять, набивать

to ~ one's purse /pockets/ - набить кошелёк /карманы/, разбогатеть

to ~ one's stomach - набить желудок

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.