MEAN


Англо-русский перевод MEAN

I

1. [mi:n] n

1. середина

the golden /happy/ ~ - золотая середина

2. мат. среднее число, средняя величина

the ~ of 3, 5 and 7 is 5 - среднее между 3, 5 и 7 равно 5

3. уст. умеренность

2. [mi:n] a

средний

~ time - среднее (солнечное) время

Greenwich ~ time - среднее время по Гринвичу

~ solar day - средние солнечные сутки, средняя продолжительность солнечных суток

the ~ yearly rainfall - средняя годовая норма осадков

~ concentration - хим. средняя концентрация

~ line - мат. биссектриса

~ line of fire - воен. директриса стрельбы

~ proportional - мат. среднее геометрическое; средняя пропорциональная величина

~ life(time) - физ. среднее время жизни ( частицы )

~ course - мор. генеральный курс

~ observed range - воен. средняя дальность наблюдения, средняя видимость

~ water - нормальный уровень воды; межень

~ yield - средний урожай

~ part - муз. средний голос, теноровая или альтовая партия

II

[mi:n] a

1. посредственный, плохой; слабый

~ abilities - посредственные /плохие, слабые/ способности

~ orator - плохой оратор

no ~ abilities - незаурядные способности

he is no ~ scholar - он большой учёный

it is clear to the ~est intelligence - это даже дураку ясно

he have the ~est opinion of smb. - быть о ком-л. самого дурного мнения

he has no ~ opinion of himself - он о себе высокого мнения

2. скупой, скаредный

to be ~ over /about/ money (matters) - быть скупым в денежных делах /вопросах/

3. скудный, бедный, жалкий, убогий; нищенский

~ fare - скудная пища

~ appearance - жалкий /убогий/ вид

~ abode - убогое жилище

a ~ house in a ~ street - убогий домишко на бедной /убогой/ улочке

4. низкий, подлый, нечестный, презренный

~ remark - подлое замечание

~ trick - низкая /подлая, нечестная/ проделка

that was a ~ trick - это низко /нечестно/

it is ~ of him - это подло с его стороны

he is a ~ creature - он низкий /подлый/ человек, он низкое /подлое/ существо

5. низкого происхождения

of ~ birth /parentage/ - низкого происхождения

men of the ~er sort - люди более низкого сорта

6. разг. мелочный, придирчивый; неприветливый; злобный

to be ~ to smb. - мелочно придираться к кому-л., плохо относиться к кому-л.

don't be so ~ to me - относись ко мне подобрее; не будь таким злым со мной

7. predic амер. разг.

1) совестливый; смущающийся

to feel ~ - стыдиться, смущаться, чувствовать себя неловко [ см. тж. 2)]

it made me feel rather ~ - это меня несколько смутило; я почувствовал себя неловко

2) нездоровый, чувствующий недомогание

to feel ~ - быть нездоровым, чувствовать недомогание [ см. тж. 1)]

8. 1) норовистый ( о лошади )

2) амер. разг. трудный, неподдающийся

3) амер. разг. злой ( о собаке )

be careful, that's a ~ dog - осторожно, это злая собака

II

[mi:n] v (~t)

1. намереваться, иметь в виду

to ~ to do smth. - намереваться что-л. сделать

I ~ to succeed - я намереваюсь добиться успеха

he ~s to go - он намеревается /хочет/ уйти

I ~ to go tomorrow - я хочу уехать завтра

I ~t to write - я намеревался /собирался/ написать

what do you ~ to do? - что вы собираетесь /предполагаете/ делать?

do you ~ to stay long? - вы намереваетесь пробыть здесь долго?

I did not ~ to do it - я не хотел этого делать

I did not ~ to offend you, I ~t you no offence - я не хотел вас обидеть

I don't ~ to put up with it - я не собираюсь с этим мириться

without ~ing it - не имея этого в виду; не желая того

to ~ mischief см. mischief 2

to ~ well [ill] (by /to/ smb.) - иметь добрые [дурные] намерения (в отношении кого-л.); желать добра [зла] (кому-л.)

he ~s (you) no harm - он не желает (вам) зла

2. подразумевать, иметь в виду; думать

do you ~ him [me, her]? - вы подразумеваете его [меня, её]?, вы имеете в виду его [меня, её]?

what do you ~ by that /by it/? - а) что вы этим хотите сказать?; б) почему вы поступаете так?

what do you ~ by laughing at me? - в чём дело, почему ты смеёшься надо мной?

what exactly do you ~? - что вы, собственно говоря, имеете в виду?

this is what I ~ - вот что я имею в виду, вот что я хочу сказать

I did not ~ that - а) это не то, что я имел в виду; я не хотел этого; б) это не то, что я хотел сказать

I never say what I don't ~ - я никогда не говорю того, чего не думаю, я всегда говорю то, что думаю

do you think he ~s what he says? - вы думаете, он говорит серьёзно?

he certainly ~t what he said - он сказал именно то, что думал; он сказал это всерьёз

you don't ~ it! - вы шутите!; неужели?!; вы этого не думаете!

I ~ it! - я серьёзно говорю!; я не шучу!

he ~s business - он берётся за дело всерьёз

this picture is ~t for him - предполагается, что это его портрет [ см. тж. 3]

3. предназначать

to ~ smth. for smb. - предназначать что-л. для кого-л.

I ~ this present for you - я предназначаю этот подарок вам

I ~t this remark for a joke - я сказал это в шутку, я пошутил

this picture is ~t for him - эта картина предназначается для него [ см. тж. 2]

this remark was ~t for you - это замечание относилось к вам

he was ~t to be /for/ a teacher - его прочили в учителя

they were ~t for each other - они были созданы друг для друга

4. 1) значить, иметь значение

this word ~s ... - это слово значит ...

❝homely❞~s something different in America - слово homely имеет в американском варианте английского языка другое значение

2) означать, значить, предвещать

the conflict probably ~s war - этот конфликт может привести к войне, этот конфликт чреват войной

it will ~ a lot of expense - это повлечёт за собой большие расходы

what does all this ~? - что всё это значит?

I know what happiness ~s - я знаю, что значит счастье

3) (to) значить, иметь значение ( для кого-л. )

to ~ much [little] to smb. - много [мало] значить для кого-л.

your friendship ~s a great deal to me - твоя дружба много для меня значит

money ~s little to me - деньги для меня не имеют значения

the name ~s nothing to me - это имя ничего мне не говорит

modern music ~s nothing to me - современная музыка мне совершенно непонятна

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.