RUNNING


Англо-русский перевод RUNNING

1. [ʹrʌnıŋ] n

1. беганье

pattering type of ~ - спорт. «ударный» способ бега

2. пробег, рейс

3. ход ( машины )

4. управление

an efficient ~ of economy - рациональное руководство экономикой

5. тех. работа или эксплуатация ( машины )

6. вчт. прогон ( программы )

♢ to be in the ~ - иметь шансы на выигрыш

to be out of the ~ - не иметь шансов на выигрыш; выйти из игры

to make the ~ - а) спорт. задавать темп, вести бег; б) показывать пример, задавать тон

to take up the ~ - а) спорт. вести; б) выходить вперёд; в) брать инициативу в свои руки

2. [ʹrʌnıŋ] a

1. бегущий

~ dive - а) воен. погружение на ходу; б) спорт. ныряние с разбега

~ jump - прыжок с разбега

~ landing - посадка вертолёта с пробегом

~ take off - взлёт вертолёта с разбегом

~ fight - а) отход с боями; бой на отходе; б) упорное отстаивание своих позиций

2. беговой

~ track /path/ - беговая дорожка

3. 1) текущий, текучий

~ water - проточная вода

a bedroom with ~ water - комната с умывальником ( в гостинице )

2) сыпучий

~ soil - сыпучий грунт

~ ground - плывун

4. гноящийся; слезящийся

~ sore - гноящаяся болячка /рана/

~ eyes - слезящиеся глаза

~ cold - насморк; ≅ нос течёт

5. скользящий

a ~ knot - затяжной узел; удавка

6. плавный

~ metre - плавный размер ( стиха )

7. подвижной; работающий

~ gear - ходовая часть ( автомобиля )

~ end - мор. свободный /ходовой/ конец

8. текущий

~ account - ком. текущий счёт

~ quarter - текущий квартал

~ expenses - текущие расходы

~ maintenance - текущее техническое обслуживание

~ repairs - текущий ремонт

9. общепринятый; господствующий

10. быстро распространяющийся

11. непрерывный; последовательный

~ commentary - радио , тлв. репортаж с места ( события )

a ~ commentary of a football match - репортаж с футбольного матча

~ design [pattern] - непрерывный орнамент [узор]

~ fire - беглый огонь

a ~ fire of questions - град вопросов

~ hand - беглый почерк

~ number - порядковый номер

~ story - амер. разг. рассказ с продолжением

12. погонный, линейный

~ metre - погонный метр

~ fathom - погонная морская сажень (= 1,83 м )

13. ползучий, вьющийся ( о растении )

14. мат. переменный, пробегающий ряд значений

♢ to hit the ground ~ - а) благополучно приземлиться ( о парашютисте ); сразу встать на ноги ( после приземления ); б) удачно спрыгнуть с поезда; спрыгнуть и пробежать несколько шагов; в) с ходу взяться за дело

3. [ʹrʌnıŋ] adv

подряд

(for) three days ~ - три дня подряд

four times ~ - четыре раза подряд

I've won three times ~ - я выиграл три раза подряд

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.