SCORN


Англо-русский перевод SCORN

1. [skɔ:n] n

1. презрение, пренебрежение

the ~ of death - презрение к смерти

to show [to hide] one's ~ - проявлять [скрывать] презрение

to evoke ~ - вызывать презрение

to hold smb., smth. in ~, to have /to feel/ ~ for smb., smth. - презирать кого-л., что-л.

I feel nothing but ~ for cowardice - трусость вызывает у меня лишь чувство презрения

to treat smb. with ~ - обращаться с кем-л. пренебрежительно

to be filled with ~ - быть преисполненным презрения

to laugh smb. to ~ - поднять кого-л. на смех, высмеять кого-л.

to think /to hold/ it ~ to do smth. - книжн. считать что-л. ниже своего достоинства; считать что-л. (для себя) унизительным

to say smth. in ~ - выразить своё презрение

to laugh in ~ - презрительно засмеяться

2. объект презрения

to be a ~ to smb., to be the ~ of smb. - быть объектом чьего-л. презрения

he is the ~ of his friends - друзья его презирают

3. уст. язвительное, оскорбительное замечание, издёвка

2. [skɔ:n] v

1. презирать, относиться с презрением, пренебрежением

to be ~ed by all decent people - вызывать чувство презрения у всех порядочных людей

to ~ a piece of advice [a proposal] - пренебречь советом [предложением]

to ~ smb.'s help /smb.'s assistance/ - отвергнуть с презрением чью-л. помощь

he ~ed to reply to the charge - он не счёл нужным оправдываться

2. считать неприемлемым; отвергать как унизительное

to ~ to do /doing/ smth. - считать что-л. унизительным для себя /ниже своего достоинства/

I would ~ to do such a thing - я бы не унизился до этого

I ~ to tell a lie - я выше того, чтобы лгать

3. арх. издеваться, насмехаться, высмеивать

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.