SIT


Англо-русский перевод SIT

1. [sıt] n

1. подгонка ( под фигуру )

they noticed the perfect ~ of her dress - они заметили, что платье на ней сидит великолепно

2. разг. место, служба, работа

3. редк. сиденье

4. тех. осадка; оседание

the ~ of a wall - осадка стены

2. [sıt] v (sat)

I

1. 1) сидеть

to ~ in an armchair [at a table] - сидеть в кресле [за столом]

to ~ cross-legged - а) сидеть, положив ногу на ногу; б) сидеть, поджав под себя ноги, сидеть по-турецки

to ~ in a tree [on a branch] - сидеть на дереве [на ветке]

to ~ in a circle - сидеть кружком

2) сажать, усаживать

he sat the boy (down) to do his lessons - он усадил мальчика за уроки

to ~ oneself - садиться, усаживаться

to ~ the baby - посадить малыша ( на горшок )

3) (with) сидеть с кем-л., ухаживать за кем-л.

to ~ with an invalid - сидеть с больным, быть сиделкой при больном

4) работать приходящей няней; сидеть, оставаться с (чужими) детьми ( за плату )

5) (through) высиживать до конца

to ~ through an awful film - высидеть до конца ужасного фильма

yes, I did ~ through the entire programme - да, я досидел до конца программы

2. 1) заседать, проводить заседание

Parliament will ~ in (the) autumn - сессия парламента состоится осенью

the House of Commons will ~ at eight o'clock - заседание палаты общин начнётся в 8 часов

to ~ into midnight [into the early hours of the morning] - прозаседать до полуночи [до рассвета]

2) разбирать, рассматривать; расследовать

to ~ on /over/ a case - разбирать /расследовать/ дело

the committee is ~ting on the question of procedure - сейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы

3) заседать в суде, быть судьёй

to ~ on the bench - быть (мировым) судьёй

to ~ in judgement - а) быть судьёй, заседать в суде; б) (on) судить, осуждать; to ~ in judgement upon smb. - сурово осуждать кого-л.

3. 1) сосредоточенно заниматься ( чем-л. ); сидеть ( над чем-л. )

to ~ over a book [a problem] - углубиться в книгу [в проблему]

2) учиться, заниматься

he sat under Professor Holmes - он учился у профессора Холмса

to ~ for an examination - а) готовиться к экзамену; б) сдавать экзамен; to ~ for univer~y entrance - держать вступительные экзамены в университет

4. 1) оставаться, пребывать

to ~ at home - а) сидеть дома; б) ничего не делать, сидеть сложа руки

the car ~s in the garage unused - машина стоит без дела в гараже

2) находиться, стоять

a kettle ~ing on a stove - чайник, стоящий на плите

the house ~s well back from the road - дом далеко отстоит от дороги /находится вдали от дороги/

5. вмещать, быть рассчитанным на какое-л. количество мест

the car will ~ six people comfortably - в машину свободно могут сесть шесть человек

the hall ~s five hundred people - этот зал рассчитан на пятьсот мест

6. (on, upon) обременять, давить

new bread ~s heavy on one's stomach - свежий хлеб тяжёл для желудка

care ~s (heavy) on his mind - его давит /тяготит/ забота

his responsibilities ~ but lightly upon him - обязанности не очень обременяют /не очень тяготят/ его

her years sat lightly upon her - она хорошо сохранилась, она выглядела моложе своих лет

7. (on) подавлять ( чьё-л. сопротивление ); осадить ( кого-л. )

that young man is becoming insufferable; he needs to be sat on firmly - этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место

8. (on) канц. затягивать, откладывать, мариновать

to ~ on plans - отложить в долгий ящик какие-л. планы

he sat on those applications for a month - он промариновал эти заявления целый месяц

9. засесть, устроить засаду

they sat behind the bushes - они притаились за кустами

10. редк. находиться, быть расположенным

11. поэт. исходить ( откуда-л. ); иметь какое-л. направление

in what quarter /corner/ ~s the wind? - откуда ветер?

12. (on) скрывать, засекречивать; противодействовать публикации, преданию гласности

to ~ on a report - скрыть от общественности /засекретить/ доклад

II А

1. 1) позировать ( художнику, фотографу )

to ~ for one's portrait [for one's photograph] - позировать для портрета [перед фотоаппаратом]

2) служить прототипом ( образа )

to ~ for a novel character - послужить прототипом литературного персонажа

2. 1) быть членом ( какой-л. комиссии и т. п. ); занимать пост ( в каком-л. учреждении )

to ~ as judge - занимать пост судьи

to ~ in Parliament [in Congress] - быть членом парламента [конгресса]

to ~ on a board [on a committee] - быть членом правления [комитета]

to ~ on a jury - а) входить в жюри; б) быть присяжным заседателем

2) (for) представлять ( в парламенте и т. п. )

to ~ for N. , to ~ for the borough /for the constituency/ of N. - представлять (в парламенте) избирательный округ N. ; быть депутатом от N.

3. 1) сидеть ( о платье )

the coat ~s badly on him - пиджак сидит на нём плохо

the dress ~s too close on /across/ the shoulders - платье узко в плечах

the collar ~s awkwardly at the back - воротник сзади морщит

2) подходить; приличествовать

his new dignity ~s rather awkwardly upon him - в новом положении он чувствует себя неуверенно

a light scepticism ~s gracefully on him - ему идёт лёгкий налёт скептицизма

his principles ~ loosely on him - у него нет твёрдых принципов

the name of reformer ~s ill with him - звание реформатора ему не подходит /не к лицу/

4. 1) высиживать ( птенцов ); сидеть на яйцах

2) сажать на яйца

5. держаться ( на лошади )

to ~ a horse gracefully [well] - изящно [хорошо] держаться на лошади

to ~ tight - крепко сидеть в седле [ см. тж. ♢ ]

6. спорт. иметь правильную позицию ( о гребце )

7. стоять ( о судне )

to ~ in dry dock - стоять в сухом доке

to ~ the water well - хорошо держаться на воде /на волне/

to ~ longer than a hen - засиживаться в гостях

to ~ on one's hands - а) воздерживаться от аплодисментов /от выражения одобрения/; б) бездействовать; палец о палец не ударить

to ~ on the fence /on the rail/ - выжидать, занимать нейтральную /выжидательную/ позицию

to ~ still - вести себя мирно; ≅ быть тише воды, ниже травы

to ~ pretty - быть в выгодном /выигрышном/ положении

to ~ fat - быть у власти; пользоваться влиянием; командовать

to ~ tight - а) крепко сидеть /удерживаться/ на своём месте; б) стойко держаться, не сдаваться; в) сидеть тихо, не выдавать своего присутствия; скрываться; г) выжидать; бездействовать в ожидании; [ см. тж. 5]

to ~ at smb.'s feet - быть чьим-л. учеником, последователем

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.