SMART


Англо-русский перевод SMART

I

1. [smɑ:t] n

1) жгучая боль

the ~ of his wound kept him awake - рана так болела, что он не мог спать

2) ( часто the ~) горе, печаль

to get over ~s - забывать печали, преодолеть горе

2. [smɑ:t] a

1. сильный, резкий; суровый

~ blow - сильный /резкий/ удар

~ punishment - суровое наказание

to give a ~ thrashing - задать хорошую взбучку

2. крепкий ( о вине и т. п. )

3. амер. разг. значительный, довольно большой

a ~ few - довольно большое число

~ price - довольно большая цена

~ distance - изрядное /приличное/ расстояние

~ frost - большой /сильный/ мороз

a right ~ rain - сильный дождь

4. редк. резкий, язвительный ( о словах )

3. [smɑ:t] v

1. 1) вызывать, причинять резкую, жгучую боль

2) испытывать резкую, жгучую боль; болеть; саднить; щипать

to ~ at remarks made by smb. - испытывать боль от замечаний, сделанных кем-л.

he's still ~ing from the memory of her - воспоминание о ней всё ещё ранит его

my hand ~s from a scratch - царапина у меня на руке саднит

the perspiration caused his eyes to ~ - у него глаза щипало от пота

the burn ~s violently - ожог сильно болит

2. 1) причинять страдания, заставлять страдать

the insult ~s yet - обида ещё жива

2) страдать

to ~ under in justice - страдать от несправедливости

to ~ for smth. - пострадать /поплатиться/ за что-л.

you shall ~ for this! - будет /достанется/ тебе за это!, ты за это поплатишься!

II

1. [smɑ:t] n

1. изящество, тонкость, живость стиля, речи и т. п.

2. амер. острослов; светский хлыщ

3. pl амер. разг. ум, мозги

he had the ~s to get into a medical school - у него хватило ума поступить на медицинский факультет

if you have enough ~s ... - если у вас хватит сообразительности ...

2. [smɑ:t] a

1. быстрый, энергичный

~ walk [gallop] - быстрая ходьба [-ый галоп]

~ attack - энергичная атака

he went off at a ~ pace - он быстро зашагал прочь

2. проворный, расторопный

~ waiter - расторопный официант

look ~! - живей!

3. 1) толковый, сообразительный; способный; умный

~ person - умный /способный, толковый, сообразительный/ человек

~ child - шустрый ребёнок

~ carpenter - хороший плотник

~ men - ирон. умники

he is a ~ cricketer - он хорошо /здорово/ играет в крикет

2) вчт. интеллектуальный, «разумный»

4. ловкий, хитрый, продувной

~ deal [practice, trick] - ловкая сделка [-ие махинации, -ий трюк]

he is a ~ one - он тонкая бестия /штучка/

5. 1) хитрый, замысловатый ( о механизме и т. п. )

2) разг. с программным управлением ( о станке ); с логическими устройствами ( о приборе )

6. 1) остроумный, находчивый

~ answer - остроумный ответ

he is ~ at repartee - он ответит - что отрежет; ≅ он за словом в карман не полезет

2) дерзкий

he was fired for being ~ with the boss - его уволили за то, что он надерзил хозяину /пререкался с начальником/

7. 1) опрятный, аккуратно прибранный

~ garden - нарядный /ухоженный/ садик

go and make yourself ~ before the guests come - поди и приведи себя в порядок /приоденься/, пока не пришли гости

2) молодцеватый, подтянутый, бравый

he looks quite ~ in his uniform - в военной форме он выглядит очень молодцевато /браво/

3) нарядный; изящный, элегантный

~ woman - элегантная женщина

she wears ~ clothes - она изящно /элегантно/ одевается

4) модный

he wants to be ~ - он не хочет отставать от моды

8. фешенебельный

~ society - светское общество

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.