SUFFER


Англо-русский перевод SUFFER

transcription, транскрипция: [ ʹsʌfə ]

v

1. 1) страдать; испытывать, претерпевать

to ~ acutely - сильно /жестоко/ страдать

to ~ pain [thirst] - испытывать боль [жажду], страдать от боли [от жажды]

to ~ death - умереть

to ~ in silence - страдать молча

to ~ from smth. - страдать от чего-л.

to ~ from headaches [from rheumatism] - страдать от головных болей [от ревматизма], страдать /мучиться/ головными болями [ревматизмом]

2) ( обыкн. from) страдать каким-л. недостатком; пострадать, потерпеть

your reputation will ~ - ваша репутация пострадает

the country ~s from overpopulation - это государство страдает от перенаселения

his presentation of the play ~s from an over-close attention to details - его постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям

3) испытывать ( действие чего-л. ); подвергаться ( чему-л. )

to ~ losses - терпеть убытки; нести потери

to ~ heavily - воен. нести большие потери

to ~ (heavy) damage - воен. получать (тяжёлые) повреждения

to ~ a defeat [a shipwreck] - (по)терпеть поражение [кораблекрушение]

2. быть наказанным; пострадать ( за что-л. ); отбывать наказание ( тж. to ~ a punishment)

to ~ for one's carelessness - быть наказанным за свою беззаботность

the child ~ed for his impudence - ребёнок был наказан за свою дерзость

3. 1) терпеть, сносить, выносить

to ~ smth., smb. - терпеть /выносить/ что-л., кого-л.

he could not ~ criticism - он не выносил критики

to ~ fools gladly - снисходительно относиться к людской глупости

I cannot ~ fools - я не терплю дураков

2) претерпевать, подвергаться

to ~ change - претерпеть изменения

4. книжн. позволять, дозволять, допускать

to ~ smb. to do smth. - позволить кому-л. сделать что-л.

to ~ smb. to come [to be taken away] - позволить кому-л. прийти [кого-л. увезти]

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.