SYMPATHY


Англо-русский перевод SYMPATHY

transcription, транскрипция: [ ʹsımpəθı ]

n

1. симпатия, расположение

to feel a ~ for smb. - симпатизировать кому-л.

to be in ~ with smb.'s ideas - симпатизировать чьим-л. идеям

I know you are in ~ with them - я знаю, что вы на их стороне

you have my sympathies, my sympathies are with you - я за вас, я на вашей стороне; мои симпатии на вашей стороне [ ср. тж. 3]

popular sympathies are on his side - общественное мнение на его стороне

2. 1) взаимное понимание; родство душ

to be in ~ with smb. - быть в полном согласии с кем-л. [ ср. тж. 4]

to be out of ~ with smb. - быть /находиться/ в разладе с кем-л. [ ср. тж. 4]

we are out of ~ - мы перестали понимать /не понимаем/ друг друга

2) солидарность

to strike in ~ - бастовать /объявить забастовку/ в знак солидарности

3. сочувствие, сострадание

a man of wide sympathies - отзывчивый человек

a letter of ~ - письмо с выражением соболезнования

to stir up ~ - вызывать сочувствие /сострадание/

to have no ~ for /with/ smb. - не испытывать сострадания к кому-л., не жалеть кого-л.

you have my sympathies - я вам сочувствую [ ср. тж. 1]

accept my deep ~ - примите моё глубокое соболезнование

4. соответствие; гармония

a ~ in years - соответствие в годах /возрастов/

(to be) in ~ with smth. - (быть) в (полном) соответствии с чем-л. [ ср. тж. 2, 1)]

prices go up in ~ with demand - цены поднимаются в соответствии со спросом

to be out of ~ with smth. - не соответствовать чему-л. [ ср. тж. 2, 1)]

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.