ALONE


Англо-русский перевод ALONE

transcription, транскрипция: [ əˈləun ]

1. прил.; предик.

1) единственный, один, одинокий, одиночный

2) без посторонней помощи, сам, в одиночку the boy can do it alone ≈ мальчик может это сделать без посторонней помощи ∙ to let/leave smb. alone ≈ оставить кого-л. в покое, не тревожить кого-л. to let smth. alone ≈ не трогать что-л., не прикасаться к чему-л., оставить что-л. в покое let alone ≈ не говоря уже о

2. нареч.

1) исключительно, единственно, только

2) одиноко, в одиночестве

один, одинокий; в одиночестве - all * cовсем один - I want to be * я хочу побыть один, мне нужно побыть одному один, единственный, отличный от других - he is not * in his interests он не одинок в своих интересах - we are not * in thinking that... не только мы думаем, что... - is mankind * in the Universe? есть ли еще разумные существа во Вселенной? уникальный, несравнимый (ни с кем, ни с чем) - he is * among them in devotion to duty по преданности долгу его нельзя сравнить ни с кем из них - he is * in his ability to solve financial problems он обладает уникальной способностью разрешать финансовые трудности в одиночестве, наедине, одиноко - to live * жить в одиночестве - does she live *? она что, одна живет? - * with smb наедине с кем-л. - * with his thoughts наедине со своими мыслями (усилительно) только, исключительно, единственно - he * is to blame он единственный виновник - science * can do it только наука может это сделать - he * could achieve this никто кроме него не мог бы добиться этого - man shall not live by bread * (библеизм) не хлебом единым жив человек в одиночку, без посторонней помощи - you can't lift the trunk * ты не сможешь приподнять сундук сам - the widow raised her three children practically * вдова воспитала троих детей фактически без чьей-л поддержки > to leave smb., smth * оставлять кого-л, что-л в покое; не трогать кого-л, что-л > leave me *! оставь меня в покое!; отстань! > leave that *! перестань об этом говорить!; оставь этот вопрос!; хватит об этом! > let * (that) ...не говоря уже о..., не учитывая даже... > I have no time for this journey let * the money needed у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах

alone a predic. один, одинокий ~ a predic. сам, без посторонней помощи; he can do it alone он может это сделать сам, без посторонней помощи ~ только, исключительно; he alone can do it только он может это сделать

~ только, исключительно; he alone can do it только он может это сделать

~ a predic. сам, без посторонней помощи; he can do it alone он может это сделать сам, без посторонней помощи

let ~ не говоря уже о to let (или to leave) (smb.) ~ оставить (кого-л.) в покое; to let (smth.) alone не трогать (чего-л.), не прикасаться (к чему-л.) to let (или to leave) (smb.) ~ оставить (кого-л.) в покое; to let (smth.) alone не трогать (чего-л.), не прикасаться (к чему-л.)

stand ~ вчт. отдельный stand: to ~ alone быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason быть осужденным за измену to ~ alone быть одиноким

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.