BARB


Англо-русский перевод BARB

transcription, транскрипция: [ bɑ:b ]

I

1. сущ.

1) колючка, шип; зубец (стрелы)

2) колкость, колкое замечание

3) средневековый головной убор

4) бот. колючка; шип

5) зоол. усик (у рыбы) Syn : barbel

6) бородка (птичьего пера)

7) тех. заусенец

2. гл.

1) подстригать (траву), стричь (шерсть), спиливать, удалять (заусенцы) и т. п.

2) насаживать крючки

3) редк. уколоть II сущ. берберский конь (арабский конь, славящийся своей выносливостью и скоростью) III сущ.; сл. барбитурат Syn : barbiturate

колючка; острие; зубец (стрелы, рыболовного крючка); шип (колючей проволоки); зазубрина жало, колкость; стрела (остроумия и т. п.) - the * stuck стрела попала в цель - her teasing words had the quality of a * - they stuck ее слова так и жалили (устаревшее) борода кружевной шарф (церковное) белый плоеный нагрудник монахини ус (у рыбы) (ботаника) колючка, шип; ус (зоология) бородка (пера) (техническое) заусенец, грат бородка (ключа) делать зубцы, зазубрины - the Indians *ed their arrows индейцы зазубривали свои стрелы - he *ed his reply (образное) он в ответ сказал колкость насаживать крючки, шипы уколоть (редкое) уязвить, задеть - she *ed him with her laughter ее смех задел /уязвил/ его (редкое) подрезать, подстригать; косить (техническое) снимать заусенцы, удалять зазубрины берберский конь берберский голубь

barb оснастить или снабдить колючками ~ бородка (птичьего пера) ~ зубец, зазубрина (стрелы, копья, рыболовного крючка) ~ колкость, колкое замечание ~ бот. ость; ус; шип ~ зоол. усики (некоторых рыб); колючка

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.