BAT


Англо-русский перевод BAT

transcription, транскрипция: [ bæt ]

I сущ. летучая мышь to go bats ≈ сходить с ума blind as a bat ≈ совершенно слепой II

1. сущ.

1) дубина; било (для льна); бита (в крикете); лапта (инструмент одноименной игры); редк. ракетка (для тенниса) Pilch scored sixty-one, and brought out his bat. ≈ Пилч забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону биту.

2) отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) good bat ≈ хороший крикетист Syn : batsman

3) сл. резкий удар

4) разг. темп, шаг to go full bat ≈ идти быстро ∙ off one's own bat ≈ без посторонней помощи, самостоятельно come to bat

2. гл.

1) бить, наносить удар Syn : cudgel 2., thrash, beat 1.

2) спорт бить палкой, битой III гл. хлопать глазами; мигать, моргать not to bat an eyelid ≈ и глазом не моргнуть never batted an eyelid ≈ не сомкнул глаз Japan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid. ≈ Можно сказать, что мы не успели и глазом моргнуть, как Япония сделала скачок из прошлого в настоящее. to bat one's eyes ≈ мигать, моргать IV сущ.; амер.; сл. гулянка, кутеж He had been on a bat, and all on earth that ailed him was that spree. ≈ Он был на вечеринке, и все, что мучило и томило его в жизни, было это веселье. to go on a bat ≈ гулять, кутить Syn : outing, party V сущ.; разг. (the bat) язык, устная речь He continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock'' and "Amenak'' mean "left'' and "right''. ≈ И он увлеченно продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak'' обозначают "лево" и "право". to sling the bat ≈ объясняться на ломаном языке VI сущ.; воен. батальонное безоткатное орудие 'Бэт' VII сущ. ватин; ватная подкладка

(зоология) летучая мышь обыкновенная (Vespertilio murinus) - (B.) (военное) "Бэт" (радиолокационная управляемая бомба); батальное безоткатное орудие "Бэт" > as blind as a * совершенно слепой > to have *s in one's belfry, to be *s быть не в своем уме, спятить, рехнуться > he is *s у него не все дома > to go like a * out of hell нестись, как будто за тобой черти гонятся дубина, палка било (для льна) лапта, бита (крикет и бейсбол) - to carry one's * стоять у калитки (в крикете); стоять на посту; выполнять трудное или опасное задание (редкое) ракетка (теннис) палка Арлекина (в буффонаде) сокр. от batsman - the best * in the team лучший игрок с битой (в команде) (разговорное) удар (разговорное) шаг, темп - at a good * быстро, в хорошем темпе - to go full * гнать вовсю (строительство) неполный кирпич, половняк (сельскохозяйственное) планка мотовила > off one's own * самостоятельно > right off the * сразу, без промедления > the news came right off the * известие было передано сразу же /незамедлительно/ дубасить, бить дубинкой, избивать - to go to * for (сленг) заступаться, кидаться в бой за (кого-л.) (спортивное) бить битой или лаптой по мячу (спортивное) отбить мяч руками хлопать глазами; мигать, моргать (устаревшее) махать, взмахивать (крыльями) > not to * an eye, without *ting an eyelid и глазом не моргнул, и бровью не повел; не смутился и не удивился ватная прокладка или подкладка; подбивка (одеяла); набивка (матраца) - wool * шерстяной ватин фетр, войлок кутеж, гулянка - to go on a * кутить; загулять, запить (сленг) иностранный язык (первоначально об индийских языках) - to sling the * объясняться с местным населением (на местном языке)

bat = batsman; a good bat хороший крикетист ~ воен. батальонное безоткатное орудие "Бэт" ~ бить палкой, битой ~ ватин; ватная подкладка ~ амер. sl. гулянка, кутеж; to go on a bat гулять, кутить ~ дубина; било (для льна); бита (в крикете); лапта; редк. ракетка (для тенниса) ~ летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума ~ разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно ~ разг. язык (the bat), устная речь; to sling the bat объясняться на ломаном языке

~ one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз

~ sl. резкий удар

bat = batsman; a good bat хороший крикетист batsman: batsman отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) batter: batter =batsman

like a ~ out of hell очень быстро, со всех ног; blind as a bat совершенно слепой

to come to ~ амер. разг. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием

~ летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума

~ разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно

~ амер. sl. гулянка, кутеж; to go on a bat гулять, кутить

bat = batsman; a good bat хороший крикетист

~ летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума

like a ~ out of hell очень быстро, со всех ног; blind as a bat совершенно слепой

~ one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз

~ one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз

~ разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно

~ разг. язык (the bat), устная речь; to sling the bat объясняться на ломаном языке

vampire ~ = vampire vampire: vampire = vamp ~ вампир (южноамериканская летучая мышь) ~ вампир, упырь ~ вымогатель, кровопийца ~ театр. люк, "провал"

vampire ~ = vampire

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.