BRACE


Англо-русский перевод BRACE

transcription, транскрипция: [ breɪs ]

1. сущ.

1) тех. плотницкий коловорот brace and bit

2) то, что связывает что-л.; что-л. так связанное а) связь; скоба, скрепа; подпорка, распорка; ремень (как затяжка или растяжка), перевязь brace of a coach б) поводок для выгула нескольких собак одновременно в) мн. подтяжки Syn : galluses, suspenders г) силок brace-bird д) фигурная скобка (в печатании стихов - указывает часть слишком длинной предыдущей строки, напечатанной в этой) е) мн. неизм. пара (особ. о дичи) ж) пластинка (в зубоврачебном деле) з) тех. арматурный прут, пластина и) тех. уголок; направляющая

3) мор. канат, привязанный к рее для того, чтобы ее можно было наклонять ∙ brace game brace box

2. гл.

1) охватывать, окружать, опоясывать

2) часто поэт. застегивать, пристегивать; подпоясывать(ся)

3) затягивать, натягивать, растягивать (напр., кожу на барабане)

4) собирать себя в кулак, концентрироваться; усиливать, напрягать They gave you toils, but toils your sinews brace. ≈ Они заставили тебя тяжко трудиться, но труд лишь укрепляет твои жилы. brace one's energies to brace one's heart to brace oneself

5) связывать, скреплять, подпирать, подкреплять (тж. brace up); скручивать, свинчивать, соединять (также в переносном смысле) The old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood. ≈ Старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими бревнами.

6) мор. брасопить ∙ brace up brace up to

связь; подкос; скоба; скрепа подтяжка, скреп (для деревьев) пара (особ. о дичи) - a * of pheasants пара фазанов - twenty * of hares двадцать пар зайцев подтяжки свора (ремень) фигурные скобки (музыкальное) акколада коловорот (морское) брас (горное) выход из шахты ортодонтические скобы, пластинки (для исправления зубов) > in a * of shakes моментально, в мгновение ока связывать, привязывать; скреплять; прикреплять подпирать; обхватывать натягивать - to * a bow натянуть лук напрячь (силы, волю и т. п.; тж. * up) - to * one's energies /heart/ собраться с духом, взять себя в руки - to * (oneself) up напрячь все силы; собраться с силами (с духом) - to * oneself for a task приготовиться к выполнению задания поддерживать брюки помочами (часто * up) (морское) брасопить (тж. * up) заключать в фигурные скобки

brace мор. брас ~ мор. брасопить (реи); brace up подбадривать ~ тех. коловорот; brace and bit перка ~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи); twenty brace of hares двадцать пар зайцев; they are a brace = два сапога пара ~ pl подтяжки ~ свора (ремень) ~ связывать, скреплять; подпирать, подкреплять; обхватывать ~ связь; скоба, скрепа; подпорка; распорка ~ скобка ~ укреплять (нервы); to brace one's energies взять себя в руки ~ фигурная скобка

~ тех. коловорот; brace and bit перка

~ укреплять (нервы); to brace one's energies взять себя в руки

~ мор. брасопить (реи); brace up подбадривать

curly ~ вчт. фигурная скобка

~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи); twenty brace of hares двадцать пар зайцев; they are a brace = два сапога пара

~ (pl без измен.) пара (особ. о дичи); twenty brace of hares двадцать пар зайцев; they are a brace = два сапога пара

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.