BRAND


Англо-русский перевод BRAND

transcription, транскрипция: [ brænd ]

1. сущ.

1) раскаленный или горящий предмет, палка а) головня; уголья б) раскаленный кусок железа в) поэт. факел Syn : torch г) поэт. меч Jove's brand God's brand Syn : sword

2) изначально "выжженый знак", далее просто знак; также переносные значения а) выжженное клеймо (обычно на скоте); тавро brand blotter б) клеймо, печать позора Syn : stigma в) заводское клеймо, маркировка, серийный номер (нанесенный на продукт) brand image no-name brand Syn : logotype, trade name, trademark г) качество, сорт - brand name of the best brand

3) бот. головня Syn : burn ∙ a brand from the burning/fire ≈ человек, спасенный от грозившей ему опасности

2. гл.

1) о нанесении клейма в прямом или переносном смысле а) выжигать клеймо, клеймить Syn : burn б) клеймить, позорить Syn : stigmatize

2) прижигать (рану)

3) отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление I am able to recall every word of this, it is branded into my mind. ≈ Я помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память.

головня, головешка выжженное клеймо; тавро фабричная марка; фабричное клеймо клеймо (орудие для клеймения) (историческое) выжженное клеймо у преступника клеймо, печать позора - the * of villainy печать злодейства /подлости/ сорт, качество, марка - good * of flour хороший сорт муки - good ordinary * обычный коммерческий сорт факел меч (ботаника) ржавчинный или головневый гриб (ботаника) головня вонючая (Tilletia tritici) > a * from /out of/ the fire /the burning/ человек, спасенный от грозящей ему опасности /от верной гибели/; человек, спасенный от позора или греха выжигать; ставить клеймо оставлять отпечаток в памяти - it is *ed on my mind это запечатлелось в моей памяти выделять, накладывать отпечаток - her hairstyle *s her as old fashioned эта прическа делает ее старомодной клеймить - to * with infamy позорить - to * smb. as a liar заклеймить кого-л. как лжеца

brand выжженное клеймо; тавро ~ выжигать клеймо ~ бот. головня; a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности ~ головня; головешка ~ качество ~ клеймить, позорить ~ клеймо, печать позора ~ клеймо ~ марка ~ поэт. меч ~ отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление; it is branded on my memory это врезалось мне в память ~ раскаленное железо ~ сорт, качество; of the best brand высшей марки ~ сорт ~ товарный знак ~ торговая марка ~ торговый знак ~ фабричная марка ~ фабричное клеймо, фабричная марка ~ фабричное клеймо ~ поэт. факел ~ фирменный знак

~ бот. головня; a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности

competitive ~ конкурирующая торговая марка

~ отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление; it is branded on my memory это врезалось мне в память

manufacturer's ~ фабричная марка manufacturer's ~ фирменный знак производителя

~ сорт, качество; of the best brand высшей марки

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.