CITATION


Англо-русский перевод CITATION

transcription, транскрипция: [ saɪˈteɪʃən ]

сущ.

1) цитирование; ссылка, упоминание; выдержка, выписка, цитата Syn : quoting, citing, excerpt, quote

2) юр. официальный вызов в суд; повестка о вызове в суд to issue a citation for ≈ прислать повестку (в суд) She received a citation to appear in court. ≈ Ей прислали повестку с требованием явиться в суд.

3) воен. упоминание в списках отличившихся; похвала за академические успехи to write smb. up for a citation ≈ занести кого-л. в списки отличившихся, отметить чьи-л. заслуги to receive, get a citation (for bravery) ≈ быть отмеченным в приказе (за храбрость) Syn : encomium

ссылка (на автора); упоминание (фамилии) (юридическое) ссылка на прецедент или статью закона цитирование, цитация цитата перечисление - * of facts изложение фактов (юридическое) вызов (в суд) (юридическое) повестка (о вызове в суд) (американизм) (военное) объявление благодарности; объявление о награждениии, упоминание в списке отличившихся - to award a * объявлять благодарность в приказе - to get a * быть отмеченным в приказе, получить благодарность

citation юр. вызов (в суд) ~ вызов ответчика в суд ~ юр. вызов ответчика в суд ~ перечисление; citation of facts перечисление фактов ~ перечисление (фактов) ~ перечисление фактов ~ предостережение ~ пат. список противопоставленных материалов ~ ссылка ~ юр. ссылка на закон ~ юр. ссылка на прецедент ~ воен. упоминание в списках отличившихся; to get a citation быть отмеченным в приказе ~ цитата, ссылка, цитирование, указание наименования закона ~ цитата ~ цитирование; ссылка, упоминание; цитата ~ цитирование

~ перечисление; citation of facts перечисление фактов

~ воен. упоминание в списках отличившихся; to get a citation быть отмеченным в приказе

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.