CLUTCH


Англо-русский перевод CLUTCH

transcription, транскрипция: [ klʌtʃ ]

I

1. сущ.

1) сжатие; захват Syn : pressure, pressing

2) а) мн. когти, лапы б) перен. тиски, сила (напр., обстоятельств), власть to get into the clutches of moneylenders ≈ попасть во власть/в лапы ростовщиков the fell clutch of circumstance ≈ сила обстоятельств

3) критическая ситуация, экстремальная ситуация come through in the clutch ≈ пройти через серьезные испытания Syn : pinch

4) тех. зажимное устройство; муфта, сцепление to throw in (out) the clutch ≈ сцепить (разобщить) муфту, сцепление

2. гл.

1) схватить; зажать

2) хвататься за что-л., искать опоры The climber clutched at the swinging rope, but missed. ≈ Скалолаз попытался схватить веревку, но не достал ее. The child clutched at his mother in fear. ≈ Ребенок в страхе прижался к матери. The child clutched the doll to her and would not show it to anyone. ≈ Ребенок прижал к себе куклу и никому не хотел ее показывать.

3) управлять/пользоваться сцеплением ∙ clutch to clutch at Syn : grasp II

1. сущ.

1) а) яйца, на которых сидит курица б) выводок, потомство Syn : brood, hatch

2) коллектив, группа Syn : group, bunch

2. гл. сидеть на яйцах, высиживать (цыплят)

pl когти; лапа с выпущенными когтями - in the bear's *es в лапах у медведя, в медвежьих когтях рука, лапа сжатие, захват, хватка - to make a * схватить, захватить - he lost his * on the rope and fell у него разжались пальцы, и он упал с каната власть; тиски; лапы, руки - in the * of poverty в тисках нищеты - to get into smb.'s *es попасть в чьи-л. когти - to get out of smb.'s *es вырваться из чьих-л. когтей - the thief was in the *es of the police вор попался в руки полиции - in the * в критическом положении - he seems to be at his best in the * в острые моменты он всегда показывает себя с наилучшей стороны (техническое) сцепление, муфта - friction * фрикционное сцепление - to throw in the * включить сцепление - * case (автомобильное) картер сцепления - * facing накладка сцепления - * slip (автомобильное) пробусковка сцепления зажимное устройство; сцепка; захват кулачок без ручки, без ремня - * bag сумочка, которую нужно держать в руке или подмышкой без застежек - * coat пальто без пуговиц (американизм) (разговорное) надежный; выручит в трудную минуту - a * player игрок, на которого можно положиться схватить; стиснуть; зажать - the mother *ed her baby in her arms мать крепко прижимала ребенка схватиться, ухватиться за сук > a drowning man will * at a straw утопяющий за соломинку хватается гнездо с яйцами выводок группа людей - a * of chattering women кучка болтающих женщин скопление животных, скопище однородных предметов высиживать (цыплят) подонок, мерзавец (просторечие) оцепенеть (от страха, волнения); перестать соображать

clutch власть, тиски; to get into the clutches of moneylenders попасть во власть (или в лапы) ростовщиков ~ выводок ~ высиживать (цыплят) ~ тех. зажимное устройство; муфта, сцепление; to throw in (out) the clutch сцепить (разобщить) муфту, сцепление ~ pl когти, лапы ~ сжатие; захват; to make a clutch (at smth.) схватить (что-л.) ~ схватить; зажать; ухватить(ся); to clutch at a straw хвататься за соломинку ~ яйца, на которых сидит курица

~ схватить; зажать; ухватить(ся); to clutch at a straw хвататься за соломинку

clutch власть, тиски; to get into the clutches of moneylenders попасть во власть (или в лапы) ростовщиков

~ сжатие; захват; to make a clutch (at smth.) схватить (что-л.)

~ тех. зажимное устройство; муфта, сцепление; to throw in (out) the clutch сцепить (разобщить) муфту, сцепление

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.