DIGEST


Англо-русский перевод DIGEST

transcription, транскрипция: [ ̘. ̈n.ˈdaɪdʒest ]

1. сущ.

1) Юстиниановы дигесты, пандекты (тексты римского права, собранные и систематизированные при Юстиниане; обычно с определенным артиклем с прописной буквы)

2) а) сборник (каких-л. материалов, в частности, юридических) Syn : summary б) справочник, компендиум; список, каталог His digest of scriptural texts. ≈ Его каталог рукописей.

3) а) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы б) реферативный журнал

2. гл.

1) а) классифицировать, систематизировать, приводить в порядок Every government is bound to digest the whole law into a code. ≈ Каждое правительство обязано сделать из разрозненных законов единую систему права. б) составлять каталог, список, указатель в) думать, продумывать The regent was busy in digesting the plan of compromise. ≈ Регент был занят продумыванием, как достигнуть компромисса. Syn : consider, think, ponder ∙ Syn : classify

2) о пище (в частности, духовной), органических материалах а) переваривать пищу (помимо прочего, о насекомоядных растениях); перевариваться, усваиваться The cattle cannot digest tobacco. ≈ Табак не переваривается в организме жвачных животных. б) вываривать(ся), выпаривать(ся); настаивать(ся) в) разлагать(ся) (обычно под действием тепла и влаги); гнить, перегнивать; растворять(ся); бродить Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. ≈ Растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор. Let them stand to digest twelve or fourteen days. ≈ Оставьте их бродить на двенадцать-четырнадцать дней. г) перен. усваивать, понимать He likes to digest what he reads. ≈ Он любит вдумываться в то, что читает. Syn : absorb read, mark and inwardly digest ≈ хорошо усваивать прочитанное, "переваривать"

3) а) переносить, терпеть, "переваривать" I don't digest this man. ≈ Я его на дух не выношу. This opinion, I say, I can hardly digest. ≈ Едва ли соглашусь с этим мнением. Syn : brook, endure, swallow, stomach б) смиряться, пережить I cannot digest the loss of his works. ≈ Никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены.

краткое изложение; резюме; компендиум - a * of the week's news сводка событий за неделю справочник сборник (часто в названиях) (юридическое) систематический сборник или свод законов, решений суда и т. п. - the D. (историческое) дигесты, пандекты императора Юстиниана (биохимия) гидролизат (продукт ферментативного расщепления субстрата) переваривать (пищу); перевариваться (о пище) - to * well хорошо усваиваться способствовать перевариванию пищи усваивать; воспринимать; овладевать - to * the lesson усвоить урок - to * what one reads переваривать прочитанное - to * the facts осмыслить факты, овладеть материалом терпеть. переносить; мириться (с чем-л.) - to * an insult проглотить оскорбление - this is more than I can * этого я не потерплю излагать сжато и систематично приводить в систему; классифицировать (химическое) вываривать; выпаривать; вывариваться; выпариваться (сельскохозяйственное) приготовлять искусственное удобрение; приготовлять компост

digest выборка ~ вываривать(ся); выпаривать(ся); настаивать(ся) ~ излагать сжато и систематично ~ кодекс законов ~ компендиум ~ краткое изложение ~ осваивать (территорию) ~ переваривать(ся) (о пище); this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается ~ приводить в систему, классифицировать; составлять индекс ~ приводить в систему ~ с.-х. приготовлять компост ~ резюме ~ сборник (материалов); справочник; резюме; компендиум, краткое изложение (законов); краткий сборник решений суда; краткий обзор периодической литературы ~ сборник ~ сборник судебных решений ~ свод законов ~ сжатое изложение ~ систематический сборник законов ~ справочник ~ терпеть, переносить ~ усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях ~ (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты

~ усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях

~ усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях

~ усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный; he is poorly read in history он слабо знает историю ~ гласить; the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ гласить ~ зачитывать ~ изучать; he is reading law он изучает право; to read for the Bar готовиться к адвокатуре; read off разг. объяснять, выражать ~ интерпретировать ~ оглашать ~ показывать (о приборе и т. п.); the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля ~ снимать показания (прибора и т. п.); to read the electric meter снимать показания электрического счетчика; to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ вчт. считывать ~ считывать ~ толковать; объяснять; my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие ~ толковать ~ (~) читать; to read aloud, to read out (loud) читать вслух; to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением ~ чтение; время, проведенное в чтении; to have a quiet read почитать в тишине

~ переваривать(ся) (о пище); this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.