DRIFT


Англо-русский перевод DRIFT

transcription, транскрипция: [ drɪft ]

1. сущ.

1) а) уст. гон, сгон (кого-л. куда-л.); сбор, созыв Syn : propulsion, impulse, impetus б) стадо, табун; уст. стая птиц; уст. пчелиный рой; редк. толпа (людей, куда-л. направляющаяся) To think of carrying off a drift of my neighbour's sheep. ≈ Подумать, а не угнать ли стадо овец у моего соседа. Syn : drove, herd, flock в) дорога для перегона скота

2) поток (в разных смыслах), течение, притечение There is a steady low-class labour drift into London. ≈ Имеется стабильный поток неквалифицированного рабочего класса в Лондон. The drift in the sea is different from the current in that it affect only upper layers of water. ≈ Морской поток отличается от течения тем, что перемещаются лишь верхние слои воды. drift-bottle

3) а) мор. дрейф, снос корабля с курса под влиянием течений; мор. дрифтерная сеть (особый вид рыболовной сети) б) авиац. снос, скорость сноса в) зоол. снос стай перелетных птиц из-за ветров г) авто юз, занос When Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel drift . ≈ Когда Фанхио входит на своей Мазерати или Феррари в поворот с заносом на обе оси. д) сдвиг, склонение (артиллерийского снаряда или пули в сторону, в которую он или она закручены) е) эл. бросок напряжения, отклонения от стандартного напряжения ж) линг. дрейф языка (термин Сепира), спонтанные изменения в структуре языка (обычно имеются в виду сдвиги в морфологическом строе)

4) а) направление, тенденция The general drift of affairs on the Continent. ≈ Общая тенденция в развитии дел на континенте. б) намерение, смысл, стремление The drift of the Maker is dark. ≈ Намерения Создателя неясны. I see the whole drift of your argument. ≈ Я окончательно понял, к чему вы клоните. get the drift Syn : meaning, purpose, intention, object, aim, purport, tenor, scope

5) о массе чего-л, перемещаемой посредством какой-л. природной силы а) сугроб; куча чего бы то ни было, наваленная ветром б) геол. ледниковый нанос, увал Syn : diluvium в) дождь с ветром; метель, пурга; пылевое облако The city lies, beneath its drift of smoke. ≈ Город лежит, овеваемый собственным дымом. г) плавник (что-л. или масса чего-л., прибитая к берегу волнами)

6) большая цветочная клумба; множество цветущих цветов

7) а) тех. копер, кувалда (для забивания свай, столбов и т.п.) б) тех. пробойник, расточка, развертка в) шомпол

8) горн. штрек, горизонтальная выработка

9) брод (только о бродах на реках в Южной Африке) Syn : ford

2. гл.

1) а) относить ветром, течением б) наносить ветром, потоком (в частности, кучи снега, листьев и т.п.), также о любой другой природной силе Beds of sand, which drift like snow. ≈ Песчаные заносы, их наносит так же, как снежные. в) сноситься, смещаться, сдвигаться по ветру, по течению, дрейфовать, тж. перен. Let us drift aside into this teashop. ≈ Давай заглянем в эту чайную. The country slowly drifted into worldwide conflict. ≈ Страна медленно втянулась в международный конфликт. Columns of smoke and ashes which drifted to the south-east. ≈ Столбы пыли и пепла относит на юго-восток. ∙ Our tracks had drifted up. ≈ Наши следы занесло. Syn : float г) заносить (о снеге, песке)

2) мор. ставить дрифтерную сеть

3) гнать скот

4) тех. расширять, пробивать отверстия см. drift 1.7а)>

5) горн. вести горизонтальную разработку. ∙ drift apart drift away drift in drift out drift towards drift together

медленное течение; медленное перемещение - the * of labour into the city (образное) приток рабочей силы в город - the * from the land (образное) отток людей из деревни /из сельской местности/ - to be on the * дрейфовать; плыть по течению (морское) дрейф (авиация) девиация, снос (авиация) скорость сноса (авиация) угол сноса (военное) деривация (военное) движение облака дыма или отравляющего вещества (радиотехника) уход частоты направление (развития), тенденция - * of affairs ход дел; направление развития событий тенденция развития языковой структуры; направление языкового развития (подспудный) смысл; (скрытая) цель; стремление - the * of a speech скрытый смысл речи - I don't catch /get, see, understand/ your * я не понимаю куда вы клоните /к чему вы ведете/ - what's the * off all this? к чему бы это? что бы это могло значить? пассивность; бездействие - policy of * политика бездействия перегон (скота) эвакуация раненых (в тыл) (быстро проносящийся) ливень; снег, гонимый ветром и т. п. сугроб (снега); нанос (песка); куча (листьев и т. п.), нанесенная или наметенная ветром; лед, вынесенный морем на берег (геология) моренный материал, делювий; ледниковый нанос молевой лесосплав плывущее бревно дрифтерная или плавная сеть (южно-африканское) брод (горное) горизонтальная выработка - main * главный штрек, главная выработка (техническое) упругое последствие (техническое) пробойник относить или гнать (ветром, течением); сносить - to * logs down the stream сплавлять лес относиться, перемещаться (по ветру, течению); дрейфовать - to * ashore прибиться к берегу - to * down the stream относиться вниз течением - to * with the current плыть по течению, сплавляться (о лесе и т. п.) - the clouds are *ing across the sky облака плывут по небу изменять состояние - I was slowly *ing into sleep я медленно погружался в сон - the conversation *ed from one subject to another разговор переходил с одной темы на другую (радиотехника) уходить (о частоте) плыть по течению; бездействовать; полагаться на вою случая - to * through life жить бездумно - to * into war втягиваться /вползать/ в войну - to * into pessimism становиться все более пессимистичным; впадать в меланхолию - let things * пусть все идет как шло; покоримся судьбе - things are allowed to * все отдались на волю судьбы; никто не хочет менять (естественный) ход вещей насыпать (сугробы); наносить, заносить (снегом и т. п.) - the snow had *ed everywhere все занесло снегом вырастать (о сугробах, наносах и т. п.) (специальное) сплавлять (лес) молем пробивать, расширять или увеличивать отверстие (горное) проводить горизонтальную выработку

drift быть пассивным, предоставлять все судьбе; to drift into war быть втянутым в войну ~ воен. деривация ~ мор. дрейф; ав. девиация, снос; скорость сноса ~ дрейф ~ дрифтерная сеть ~ геол. ледниковый нанос ~ медленное течение ~ медленное течение ~ намерение, стремление; the drift of a speech смысл речи; I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните ~ наносить ветром, течением ~ направление, тенденция ~ относить ветром, течением; относиться, перемещаться по ветру, течению; дрейфовать ~ пассивность; the policy of drift политика бездействия или самотека ~ тех. расширять, пробивать отверстия; drift apart разойтись (тж. перен.); drift together сблизиться ~ сдвиг ~ скопляться кучами (о снеге, песке и т. п.) ~ снос ~ сугроб (снега); куча (песка, листьев и т. п.), нанесенная ветром ~ уход ~ горн. штрек, горизонтальная выработка

~ тех. расширять, пробивать отверстия; drift apart разойтись (тж. перен.); drift together сблизиться

drift быть пассивным, предоставлять все судьбе; to drift into war быть втянутым в войну

~ намерение, стремление; the drift of a speech смысл речи; I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните

~ of parameter вчт. уход параметра

~ тех. расширять, пробивать отверстия; drift apart разойтись (тж. перен.); drift together сблизиться

~ with use дрейф характеристик в процессе эксплуатации

frequency ~ уход частоты

~ намерение, стремление; the drift of a speech смысл речи; I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните

level ~ дрейф уровня

loop ~ дрейф петли гистерезиса

~ пассивность; the policy of drift политика бездействия или самотека

upward ~ тенденция к повышению

wage ~ отклонение фактической заработной платы от расчетных ставок

warm-up ~ тепловое смещение

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.