FOOD


Англо-русский перевод FOOD

transcription, транскрипция: [ fu:d ]

сущ.

1) пища, питание; еда, корм, провизия to cook, prepare food ≈ готовить еду to heat food, to reheat food ≈ разогревать еду to bolt, gulp (down) food ≈ глотать пищу to eat food ≈ есть, кушать to swallow food ≈ глотать пищу appetizing, delicious, tasty food ≈ вкусная еда coarse food ≈ грубая пища exotic food ≈ экзотическая пища fine food ≈ хорошая еда heavy food ≈ тяжелая пища light food ≈ легкая пища nourishing, wholesome food ≈ здоровая пища plain food, simple food ≈ простая пища rich food ≈ жирная пища spicy food ≈ острая пища frozen food ≈ замороженная пища gourmet food ≈ пища для гурманов health food ≈ здоровая пища scraps of food ≈ пищевые крошки food value ≈ питательность kosher food finger food junk food

2) съестные припасы, провизия, продовольствие canned food ≈ консервы (в жестяных банках) preserved food ≈ консервированные продукты, консервы food rationing ≈ карточная система (распределения продуктов) tinned food ≈ консервы (в жестяных банках) Syn : fare, board ∙ food for thought/reflection ≈ пища для размышления, для ума to become food for fishes ≈ утонуть to become food for worms ≈ умереть

пища; питание; еда - wholesome * здоровая /питательная/ пища - plain * простая пища - bad * непитательная /плохая/ пища - * and clothing пища и одежда - * and drink еда и питье - the * is good there там хорошо кормят - he prefers French * он предпочитает французскую кухню - * value питательная ценность, питательность - * hygiene гигиена питания пища - mental /spiritual/ * духовная пища - * for thought /reflection/ пища для размышлений продукты питания, продовольствие, съестные припасы - preserved * консервированные продукты, консервы - processed * пищевой продукт, подвергшийся технологической обработке (пастеризации, стерилизации и т. п.) - tinned /canned/ * консервы (в жестяных банках) - staple *s массовые продукты питания - infant's * детская мука или питательная смесь, детское питание - * supervision санитарный надзор за пищевыми продуктами - * crop (сельскохозяйственное) пищевая или продовольственная культура - * grains (сельскохозяйственное) продовольственные хлеба корм (животных); питательные вещества (для растений) - * chopper (сельскохозяйственное) кормоизмельчитель - * cup (сельскохозяйственное) кормушка - * cutter (сельскохозяйственное) корморезка > * for powder, * for the flames пушечное мясо > to be * for fishes утонуть > to be * for worms умереть > * for squirrels тупица, болван; псих; глупая затея; мартышкин труд

to become ~ for fishes утонуть; to become food for worms умереть

to become ~ for fishes утонуть; to become food for worms умереть

food корм ~ пища, питание; еда, корм; the food there is excellent там хорошо кормят ~ продовольствие ~ продукты питания ~ съестные припасы, провизия, продовольствие ~ съестные припасы ~ фураж

~ attr. питательный; food value питательность ~ attr. продовольственный; food rationing карточная система (распределения продуктов)

~ for thought (или reflection) пища для ума, духовная пища

~ attr. продовольственный; food rationing карточная система (распределения продуктов)

~ пища, питание; еда, корм; the food there is excellent там хорошо кормят

~ attr. питательный; food value питательность

green ~ трава; зеленый корм, фураж

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.