Англо-русский перевод FROST

FROST

transcription, транскрипция: [ frɔst ]

1. сущ.

1) а) мороз hard/sharp/biting/heavy/severe frost ≈ сильный мороз light/slight frost ≈ легкий морозец a touch of frost ≈ заморозки frost bitting ≈ обморожение so many degrees of frost black frost premafrost Syn : intensely cold weather б) иней (полностью hoar frost, см. hoar) Syn : hoar, rime в) прям. перен. заморозки

2) цвет инея

3) перен. суровость, холодность; охлаждение в отношениях, трудности, ссора Syn : coldness, severity, frigidity

4) разг. провал (какого-л. предприятия, особенно театральной постановки) dead frost Syn : failure

2. гл.

1) а) подмораживать, замораживать Syn : freeze, frost-bite б) подвергать быстрому замораживанию (продукты) в) побивать морозом (растения) г) покрываться инеем, перен. покрываться, как покрываются инеем Leaves frosted with gold. ≈ Позолоченные листья.

2) а) покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой б) делать стекло матовым

3) ставить шипы на подкову; подковывать лошадь шиповаными подковами

мороз - five degrees of * пять градусов мороза - black * мороз без инея - sharp * сильный мороз - ringing * трескучий мороз - slight * легкий морозец - the fruit has been damaged by * фруктовые деревья пострадали от мороза морозы, холода - early *s ранние заморозки - * resistance морозостойкость иней - grass covered with * трава, покрытая инеем холодность, суровость - there is a * in his manner в его манере есть какая-то холодность (разговорное) провал, неудача; разочарование - the book turned out a * книга оказалась неудачной - what a *! какое разочарование! - a dead * (сленг) гиблое дело, полная неудача (сленг) безработица > Jack F. Мороз Красный Нос побивать морозом (растения) подмораживать покрываться инеем - the windows have *ed over in the night окна за ночь покрылись инеем покрывать глазурью, посыпать сахаром матировать (стекло) стирать глянец подковывать на острые шипы серебрить (волосы) сединой

~ мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз

~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.); the play turned out a frost пьеса провалилась; dead frost разг. гиблое дело; полная неудача, фиаско

ever ~ вечная мерзлота

frost иней (тж. hoar frost) ~ матировать (стекло) ~ мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз ~ побивать морозом (растения) ~ подвергать быстрому замораживанию (продукты) ~ подковывать на острые шипы ~ подмораживать ~ покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой ~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.); the play turned out a frost пьеса провалилась; dead frost разг. гиблое дело; полная неудача, фиаско ~ расхолаживать ~ холодность, суровость

~ мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз

~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.); the play turned out a frost пьеса провалилась; dead frost разг. гиблое дело; полная неудача, фиаско

~ мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз

white ~ иней

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.