HUMOR


Англо-русский перевод HUMOR

transcription, транскрипция: [ ˈhju:mə ]

амер.; = humour ; сущ.

юмор - broad * грубоватый юмор - grim * черный юмор - I don't see much * in his remarks ничего смешного в его замечаниях не вижу чувство юмора - man of * человек с чувством юмора - he is lacking in * ему недостает чувства юмора насмешливость; веселость нрава; шутливость комизм, комичность - the * of his plight комизм его положения pl забавные или комичные черты настроение; склонность - in a good * в хорошем настроении - out of * не в настроении, не в духе - out of * with smb. недовольный кем-л - to be in the * for smth. иметь желание сделать что-л - he was not in the * for work ему не хотелось работать, у него не было настроения работать - I am in no laughing * мне не до смеха - the * took him он был в ударе каприз, причуда, чудачество - the child's *s детские капризы темперамент, нрав; душевный строй - grim * мрачный нрав (историческое) (медицина) влага, жидкость - cardinal *s основные "соки" в организме человека (кровь, флегма, желчь, черная желчь или меланхолия) (физиологическое) телесная жидкость потакать; ублажать, баловать - to * a child баловать ребенка - to * smb.'s fancy потакать чьим-л капризам приспосабливаться, приноравливаться - to * a lock приспособиться к замку, научиться открывать замок

humor амер. = humour

humor амер. = humour humour: humour нрав, настроение; склонность; in the humour for склонный к; in good (bad или ill) humour в хорошем (плохом) настроении humour нрав, настроение; склонность; in the humour for склонный к; in good (bad или ill) humour в хорошем (плохом) настроении ~ потакать (кому-л.); ублажать; приноравливаться ~ юмор; sense of humour чувство юмора

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.