ILL


Англо-русский перевод ILL

transcription, транскрипция: [ ɪl ]

1. прил.

1) а) предик. больной, нездоровый to fall ill ≈ заболевать desperately, gravely, seriously ill ≈ тяжело больной incurably, terminally ill ≈ неизлечимо больной emotionally, mentally ill ≈ психически больной physically ill ≈ физически больной She is ill with a tropical disease. ≈ Она больна тропической лихорадкой. He has been ill with meningitis. ≈ Он был болен минингитом. ill at ease ≈ испытывающий неудобство be ill fall ill Syn : sick б) перен. It makes me ill just to think about it. ≈ Я заболеваю от одной мысли об этом.

2) разг.; сравн. worse; превосх. worst дурной, плохой; злой, враждебный; вредный, гибельный It was just ill fortune. ≈ Это просто была неудача. Did you experience any ill effects from the treatment? ≈ Ты не чувствуешь никаких нежелательных/плохих последствий от лечения? ill fame ill success ill luck ∙ as ill luck would have it ≈ как назло

2. сущ.

1) разг. вред, зло; что-то плохое It's done now, for good or ill. ≈ Дело сделано, хорошо это или плохо. Syn : harm, hurt

2) мн.; перен. неприятности, проблемы There seems to be no cure for our economic ills. ≈ Кажется, от болезни нашей экономики нет средств.

3. нареч.

1) плохо, худо; дурно; неблагоприятно Don't speak ill of the dead. ≈ Не говори плохо о мертвом. behave ill ill at ease go ill with

2) едва ли, с трудом He is ill able to sustain the burden. ≈ Он едва способен нести этот груз. ∙ to take a thing ill ≈ обидеться на что-л.

зло, вред - to do * причинить вред, плохо обойтись, поступить - I can think no * of him я не могу думать о нем плохо несчастья, невзгоды, беды - the *s of life жизненные невзгоды - to suffer various *s страдать от всяческих бед; испытывать множество невзгод отрицательные явления - economic and social *s экономические и социальные трудности болезнь, заболевание (устаревшее) грех больной, нездоровый - to be * быть больным, болеть, хворать; чувствовать недомогание; чувствовать тошноту - he is * with influenza он болен гриппом - to fall * заболеть - to be taken * of a fever болеть лихорадкой - she is * with anxiety ее мучает тревога нехороший, плохой, дурной - * act плохой поступок - * choice неудачный выбор - * taste дурной вкус - * news плохие новости, дурные вести, недобрая вестьъ - * odour неприятный запах - of * repute пользующийся дурной славой - * success неудача, неуспех - * fortune несчастье, неудача - * habits дурные привычки - * omen дурное предзнаменование - birds of * omen предвестники беды - in an * temper в раздражении злой, враждебный - * tongues злые языки вредный - * effects пагубные последствия - * weed (ботаника) злостный сорняк, бурьян > to do smb. an * turn оказать кому-л. медвежью услугу, навредить кому-л.; > * news goes fast, * news comes apace (пословица) худые вести не лежат на месте; > it's an * wind that blows nobody good, it's an * wind that turns none to good (пословица) нет худа без добра; > * weeds grow apace (пословица) дурная трава в рост идет плохо, худо, нехорошо, дурно; неблагоприятно - to behave * плохо вести себя - to speak * of smb. плохо говорить о ком-л. - to treat smb. * обижать кого-л., плохо обходиться с кем-л., плохо относиться к кому-л. - to be * provided with smth. быть плохо обеспеченным чем-л. - to take smth. * негодовать по поводу чего-л.; обижаться на что-л. - to go * with smb. быть неблагоприятным для кого-л., пагубно влиять на кого-л. - it went * with his family его семью постигло несчастье - it * becomes you to say such things вам не к лицу говорить такие вещи - he fares * он плохо живет, у него все очень неудачно сложилось едва ли, с трудом - I can * afford the expense я с трудом могу позволить себе такой расход - we can * spare him нам трудно обойтись без него, едва ли мы обойдемся без него - she is * to please ей трудно угодить

chronically ~ хронический больной

ill: ~ mem ref вчт. неудачное обращение к памяти

ill: ~ mem ref вчт. неудачное обращение к памяти

mentally ~ душевнобольной

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.