MATTER


Англо-русский перевод MATTER

transcription, транскрипция: [ ˈmætə ]

1. сущ.

1) а) вещество primed matter ≈ воспламеняющееся вещество gaseous matter ≈ газообразное вещество gray matter ≈ серое вещество мозга liquid matter ≈ жидкое вещество organic matter ≈ органическое вещество solid matter ≈ твердое вещество б) перен. материал, исходный материал reading matter ≈ литература, материал для чтения

2) филос. материя

3) сущность; содержание to look from the manner to the matter of his speech ≈ обратить внимание не на стиль речи, а на ее содержание

4) а) тема, вопрос, предмет (обсуждения и т. п.) subject matter ≈ тема, предмет обсуждения Syn : topic б) разг. кое-что, кое-какие факты. I have a matter for your ear. ≈ Я должен Вам сообщить кое-что тет-а-тет.

5) вопрос, дело to arrange, clear up, settle, straighten out matters ≈ улаживать, устраивать дела to complicate matters ≈ усложнять ситуацию to give attention to the matter ≈ уделить внимание вопросу to give thought to the matter ≈ поразмыслить над вопросом to pursue, take up a matter ≈ обсуждать вопрос to simplify matters ≈ упрощать ситуацию to take matters into one's own hands ≈ брать дело в свои руки important, pressing, serious matter ≈ важный, серьезный вопрос petty, trifling matter ≈ незначительный, неважный вопрос matter of grave importance ≈ очень важный вопрос it is a matter of a few months ≈ это дело/вопрос нескольких месяцев not to mince matters ≈ говорить прямо, без обиняков the fact of the matter is that... ≈ дело в том, что... We have given this matter considerable thought. ≈ Мы очень много думали над этим вопросом. It's no easy matter to find a house in this city. ≈ В этом городе нелегко найти жилье. Being accused of assault is no laughing matter. ≈ Это не шутка - быть обвиненным в оскорблении.

6) причина, основание, повод (для чего-л., к чему-л. ≈ of, for) Syn : ground, reason

7) мед. гной Syn : pus

8) полигр. рукопись; оригинал ∙ in the matter of... ≈ что касается... for that matter, for the matter of that ≈ что касается этого; в этом отношении; коли на то пошло no matter ≈ безразлично; все равно, неважно no matter what ≈ несмотря ни на что; что бы ни было

2. гл.

1) иметь значение; значить It does not matter at all. ≈ Это не имеет никакого значения. Syn : signify

2) гноиться a mattering wound ≈ гноящаяся рана, гнойник Syn : suppurate

вещество; материал - radioactive * радиоактивное вещество - colouring * красящее вещество, краситель - grey * серое вещество головного мозга; (разговорное) ум - * in suspension вещество, находящееся во взвешенном состоянии гной (философское) материя - the indestructibility of * неуничтожимость материи - victory of mind over * победа духа над плотью материал (содержащийся в книге, статье и т. п.) - there is not much reading * in this illustrated weekly в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтения - the book contains much useless * в книге много бесполезного материала /бесполезных вещей/ содержание (книги и т. п.) - form and * форма и содержание - the * in your article is interesting but the style is deplorable содержание вашей статьи интересно, но форма изложения никуда не годится сущность, предмет (обсуждения, дискуссии, судебного разбирательства) - * of dispute предмет спора - to provide * for discussion дать тему для обсуждения /разговоров/; явиться темой обсуждения /разговоров/ - the * in hand вопрос, который обсуждается дело, вопрос - business *s дела, деловый вопросы - a private * личное дело, личный вопрос - money *s денежные дела - small * пустяки - (it is) no laughing * (это) не шуточное дело - that is (quite) another *, that's another * (altogether), that'a a (very) different * это (совсем) другое дело - an easy * простое дело - it is no easy * это дело не простое, это не просто - a * of common knowledge общеизвестная вещь, общеизвестный факт - a * of conscience дело совести - a * of form вопрос формы; формальность - a * of great importance очень важное дело, очень важный вопрос - a * of law вопрос права; тяжба, процесс - a * of life and death вопрос жизни и смерти; жизненно важный вопрос - a * of opinion спорный вопрос - a * of taste дело вкуса - in *s of religion в вопросах религии - in all *s of education во всем, что касается образования - it is simply a * of time это просто вопрос времени - that was a * of 40 years ago это дела сорокалетней давности - we'll deal with this * tomorrow этим делом мы займемся завтра; мы рассмотрим этот вопрос завтра - as *s stand при существующем положении (дел), в создавшейся обстановке - let's see how *s stand посмотрим, как обстоят дела - that will only make *s worse это только ухудшит /усугубит/ положение (the *) неприятное дело, неприятность; трудность - what's the *? в чем дело?, что случилось? - what is the * with him? что с ним? - is there anything the * with him? с ним что-нибудь случилось? - I don't know what is the * with me я не знаю, что со мной - what's the * with your hand? что у тебя с рукой? - nothing's the * ничего не случилось /не произошло/ - as if nothing was the * как будто ничего не случилось - there's nothing the * with me, nothing's the * with me у меня все в порядке (of, for) повод, причина, основание - a * of congratulation повод для поздравления - it is a * for regret об этом приходится сожалеть; это достойно сожаления - there is no * for complaint нет повода жаловаться - it's a * of great concern to us это нас очень волнует, это причина глубокого беспокойства для всех нас (собирательнле) (специальное) почтовые отправления - first-class * (американизм) запечатанные письма - second-class * (американизм) периодические издания, посылаемые почтой - third-class * (американизм) печатные издания, посылаемые почтой (юридическое) заявление, утверждение. требующее доказательств - a * in deed факт, подтвержденный документально спорный вопрос, спорный пункт; предмет спора (полиграфия) рукопись, оригинал (полиграфия) набор; напечатанный, набранный материал > (it is, it makes) no * (это) не имеет значения > it made no * to him that his brother lost all his money ему было безразлично, что его брат потерял все деньги > no *! ничего!, неважно!, все равно! > (it is) no such * ничего подобного, ничуть не бывало > what *? какое это имеет значение? > in the * of studies что касается занятий > a * of что-нибудь вроде, около > a * of ten miles расстояние примерно в десять миль > a * of a few days дело нескольких дней > a * of five pounds вопрос пяти фунтов или около того > for that *, for the * of that в сущности, фактически, собственно говоря, по правде говоря, коли на то пошло; что касается этого, в этом отношении > no * what несмотря ни на что; что бы то ни было > no * how как бы ни было > to carry *s too far зайти слишком далеко > to take *s easy не волноваться, не обращать внимания > to make *s worse he was late более того /в довершение всего/, он еще и опоздал > not to mince *s говорить напрямик /без обиняков/ > what is the * with this? чем это не подходит?; какие это вызывает возражения? > what's the * with trying to help him? что (здесь) особенного /такого, плохого/, если я попробую помочь ему? (чаще в отриц. и вопр. предложениях) иметь значение - not to * не иметь значения - not to * a bit /a hoot, a rap, a straw/ не иметь ни малейшего /ровно никакого/ значения - it doesn't * if I miss my train, there's another one later неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть еще один - it *s a good deal to me для меня это очень важно - it *s little это не имеет большого значения - nothing else *s все остальное не имеет значения - it doesn't * это не имеет значения, это несущественно; ничего, неважно - what does it *? какое это имеет значение? - what does it * what I say? разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? - I shouldn't let what he says * я не обращал бы внимания на то, что он говорит гноиться - the cut got dirty and began to * в ранку попала грязь, и она загноилась

adjudicatory ~ судебное дело

as a ~ of fact в сущности; собственно говоря as a ~ of fact фактически, на самом деле

a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.); money matters денежные дела; as matters stand при существующем положении (дел)

commercial ~ относящийся к коммерции

disciplinary ~ дисциплинарный вопрос

evidential ~ вещественное доказательство evidential ~ доказательственный материал

financial ~ финансовая сторона дела financial ~ финансовый вопрос

for that ~, for the ~ of that что касается этого; в этом отношении; коли на то пошло

for that ~, for the ~ of that что касается этого; в этом отношении; коли на то пошло

~ сущность; содержание; form and matter форма и содержание

front ~ обложка и титульные листы

grey ~ серое вещество мозга grey ~ разг. ум

~ полигр. рукопись; оригинал; in the matter of... что касается...

incidental ~ несущественный вопрос

internal ~ внутренний вопрос

~ иметь значение; it doesn't matter это не имеет значения; неважно, ничего

a ~ of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос; it is a matter of a few hours (days, weeks, etc.) это дело нескольких часов (дней, недель и т. п.)

~ вопрос, дело; it is a matter of common knowledge это общеизвестно; a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос

judicial ~ предмет судебного разбирательства

law ~ правовой вопрос

legal ~ правовой вопрос

market ~ рыночная сторона дела

matter вещество ~ вопрос, дело; it is a matter of common knowledge это общеизвестно; a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос ~ вопрос ~ гноиться ~ мед. гной ~ дело ~ заявление, требующее доказательства ~ иметь значение; it doesn't matter это не имеет значения; неважно, ничего ~ иметь значение ~ материал ~ материал ~ филос. материя ~ набранный материал ~ напечатанный материал ~ оригинал ~ основание ~ повод (of, for) ~ повод ~ почтовые отправления ~ предмет (обсуждения и т. п.) ~ предмет обсуждения ~ предмет спора ~ причина ~ полигр. рукопись; оригинал; in the matter of... что касается... ~ рукопись ~ содержание книги ~ спорный вопрос ~ спорный пункт ~ сущность; содержание; form and matter форма и содержание ~ сущность

~ of appropriation rules вопрос о порядке присвоения собственности

~ of confidence конфиденциальный вопрос ~ of confidence секретное дело

~ вопрос, дело; it is a matter of common knowledge это общеизвестно; a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос ~ of dispute предмет спора

~ of fact реальная действительность

~ of form вопрос формы

~ of inducement вопрос встречного удовлетворения

~ of law вопрос права

a ~ of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос; it is a matter of a few hours (days, weeks, etc.) это дело нескольких часов (дней, недель и т. п.)

~ of principle дело принципа ~ of principle принципиальный вопрос

a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.); money matters денежные дела; as matters stand при существующем положении (дел)

a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.); money matters денежные дела; as matters stand при существующем положении (дел)

municipal ~ муниципальный вопрос

no ~ безразлично; все равно, неважно; no matter what несмотря ни на что; что бы ни было no: ~ matter безразлично, неважно; no odds неважно, не имеет значения; in no time очень быстро, в мгновение ока

no ~ безразлично; все равно, неважно; no matter what несмотря ни на что; что бы ни было

official ~ служебное дело

parochial ~ вопрос, находящийся в ведении местной администрации

printed ~ бандероль printed ~ печатное издание printed ~ печатный материал

public ~ вопрос, представляющий общественный интерес public ~ государственный вопрос

secretarial ~ должностные обязанности секретаря secretarial ~ круг обязанностей секретаря

subject ~ объект договора subject ~ предмет subject ~ содержание subject ~ тема

urgent ~ срочное дело

what's the ~? в чем дело?, что случилось?; what's the matter with you? что с вами?

what's the ~? в чем дело?, что случилось?; what's the matter with you? что с вами?

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.