PAY OFF


Англо-русский перевод PAY OFF

1) расплачиваться сполна; рассчитываться с кем-л.; покрывать (долг) It's a good feeling to pay off the house after all these years. ≈ Очень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом.

2) окупиться to pay off handsomely ≈ приносить изрядные барыши, давать большую прибыль Did your daring plan pay off? ≈ Как сработал твой смелый план?

3) отплатить, отомстить I'll pay him off for treating me like that. ≈ Я ему отомщу за то, что он со мной так обошелся. Syn : get back 5), get even, pay back 2), pay out 2), retaliate 1), revenge 2., serve out 2)

4) давать взятку; подкупать; откупаться Do you think you can pay the criminals off? ≈ Думаешь, можно будет выкупить наших бандитов?

5) распускать (команду корабля); увольнять (рабочих)

6) мор. уклоняться, уваливаться под ветер

расплатиться сполна; рассчитаться (с кем-либо) - he paid off the driver and went to the station он расплатился с водителем и пошел к вокзалу - the workers were paid off рабочим дали расчет погасить долг; расплатиться - to * one's creditors расплатиться с кредиторами давать взятку; подкупать; откупаться окупаться; приносить плоды - Michael's patience paid off терпение Майкла вознаградилось - the risk paid off риск оправдал себя наказывать; отплатить; отомстить - to * some grudge отплатить за обиду быть рентабельным (морское) списывать команду с корабля (морское) уваливаться под ветер (американизм) (разговорное) "убрать", убить

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.