PEARL


Англо-русский перевод PEARL

transcription, транскрипция: [ pə:l ]

1. сущ.

1) а) жемчуг Venetian pearl б) перламутр Syn : mother-of-pearl

2) жемчужина, перл; исключительный пример, образец (чего-л.) the pearl of beauty ≈ эталон красоты

3) нечто, по форме напоминающее жемчужину а) капелька росы, росинка Syn : dewdrop б) слеза He rubbed a pearl off his nose on to the back of his hand. ≈ Он вытер слезу на носу тыльной стороной ладони. Syn : tear II в) зернышко, крупинка

4) белые, красивые зубы two rows of pearl ≈ два ряда красивых зубов 4)

5) полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ∙ to cast pearls before swine ≈ метать бисер перед свиньями

2. гл.

1) добывать жемчуг, ловить жемчуг

2) осыпать, расшивать, украшать жемчугом или перламутром The moon was pearled round with stars. ≈ Звезды обрамляли луну, как жемчужины.

3) а) выступать жемчужными каплями The dew has pearled the morning grass. ≈ Роса жемчужными каплями выступила на утренней траве. The perspiration pearled down your face. ≈ У тебя на лице выступил пот. б) покрываться (жемчужными) каплями

4) а) покрывать перламутром б) придавать жемчужный цвет (чему-л.) в) придавать жемчужный блеск (чему-л.)

5) дробить (на мелкие зернышки, как на маленькие жемчужинки), рушить (ячмень и т. п.) The barley for soup was pearled in a large wooden mortar. ≈ Ячмень для супа потолкли в большой деревянной ступе. ∙ pearl off

жемчуг - cultured * культивированный жемчуг - Venetian * искусственный жемчуг жемчужина, перл перламутр нечто изысканное, великолепный образец - he is the very * of courtesy он воплощенная вежливость капля росы; слезинка крупинка; зернышко - fine * перловая крупа (мелкая) бледный голубовато-серый цвет бугорок на роге оленя (полиграфия) перл (шрифт кегля

5) (техническое) гранула (медицина) капсула, ампула > to cast *s before swine метать бисер перед свиньями жемчужный - * beads жемчужные бусы перламутровый голубовато-серый зерновидный, зерненый, гранулированный осыпать, украшать жемчугом покрывать каплями и т. п. - *ed with dew покрытый жемчужными каплями росы выступать жемчужными каплями - percpiration *ed his brow на его лбу выступили жемчужины пота окрашивать в перламутровые, жемчужные тона - the dawn *ed the sky заря окрасила небо в перламутровые тона добывать жумчуг глазировать (конфеты, пирожные) рушить (ячмень и т. п.) (редкое) зубчик (на кружеве и т. п.)

~ attr. жемчужный; перламутровый; to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями

mother of ~ перламутр

pearl выступать жемчужными каплями ~ делать похожим на жемчуг ~ добывать жемчуг ~ жемчуг; Venetian pearl искусственный жемчуг ~ жемчужина, перл ~ капля росы; слеза ~ крупинка, зернышко ~ осыпать, украшать жемчужными каплями; pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ~ перламутр ~ рушить (ячмень и т. п.); pearl off отсеивать ~ type = pearl

~ attr. жемчужный; перламутровый; to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями

~ рушить (ячмень и т. п.); pearl off отсеивать

~ type = pearl

~ осыпать, украшать жемчужными каплями; pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы

~ жемчуг; Venetian pearl искусственный жемчуг Venetian: ~ mast декоративная мачта со спиральным разноцветным рисунком; Venetian pearl искусственный жемчуг

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.