Англо-русский перевод SCREW

SCREW

transcription, транскрипция: [ skru: ]

I

1. сущ.

1) а) болт, винт, шуруп; нарезанная часть буравчика, клуппа to turn/apply the screw, to put the screw(s) on ≈ завернуть, подкрутить гайку; перен. оказать давление, нажать to tighten a screw ≈ заворачивать болт loose screw ≈ ослабленный болт give a nut a good screw - male screw external screw female screw internal screw б) тех. червяк, шнек в) ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки), перен. давление, оказание давления Parisian taxi drivers are threatening to mount a blocade to turn the screw on the government. ≈ Парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство. Syn : thumbscrew г) авиац. винт, пропеллер, мор. гребной винт д) штопор Syn : corkscrew е) отмычка

2) фунтик, бумажный пакет screw of tobacco

3) а) сл. тюремный сторож, тюремщик Syn : turnkey б) разг. скряга

4) закрутка мяча, бильярдного шара

5) а) сл. проститутка, шлюха б) сл. половой акт (особенно "наспех")

6) сл. глазение, разглядывание Syn : look,stare, gaze

7) а) разг. кляча, больная лошадь; больная корова б) мн. (с определенным артиклем) ревматизм, приступ ревматизма

8) разг. жалованье, зарплата A niche with a good screw to it. ≈ Тепленькое местечко, да и платят неплохо. Syn : salary, wages ∙ he has a screw loose ≈ он того, у него крыша поехала there is a screw loose somewhere ≈ что-то не в порядке to have a screw loose разг. ≈ помешаться на чем-л. (on smth.)

2. гл.

1) а) завинчивать, привинчивать, навинчивать He has screwed the lid down so tightly that I can't get it off! ≈ Он так сильно завинтил крышку, что я не могу ее открыть. In old-fashioned schools, the desks were screwed to the floor. ≈ Раньше в школах парты привинчивались к полу. б) вертеть(ся), крутить(ся), выкручивать(ся) screw one's neck в) нажимать, притеснять, давить, оказывать давление; прям. перен. выжимать Syn : press, strain, force г) затягивать в корсет; натягивать струну (при настройке), настраивать д) перен. понимать буквально; притягивать за уши

2) нарезать резьбу

3) жадничать, быть прижимистым, скаредничать, скряжничать

4) а) сл. быть на взводе б) перен. обмануть (кого-л.), ввести в заблуждение They haven't given us accurate information. We've been screwed. ≈ Они не дали нам достоверную информацию, они обманули нас. Syn : defraud, cheat, deceive в) портить (в частности, настроение), поганить Syn : spoil, ruin, pervert, upset

5) а) сл. трахать(ся), спать с кем-л. You screw with Maximilian! ≈ Да ты же трахаешься с Максимилианом (Боб Фосс, фильм "Кабаре")! screw around Syn : fuck б) в выражениях, подобным тем, в которых обычно употребляется fuck Screw you! ≈ Пошел ты!

6) сл. глазеть, разглядывать, пожирать глазами Screw over there! ≈ Глянь-ка вон туда!

7) спорт закручивать мяч

8) быстро убегать ∙ screw out screw up to have one's head screwed on the right way ≈ иметь хорошую голову на плечах II сущ. речная креветка

винт, шуруп - endless /perpetual/ * бесконечный винт - male /external/ * винт - female /internal/ * гайка - * clamp (техническое) струбцинка, винтовой зажим - * coupling (техническое) винтовая стяжка - * die (техническое) винторезная головка - * elevator винтовой элеватор; шнековый подъемник - * gauge резьбовой калибр (техническое) шнек, червяк (авиация) воздушный винт, пропеллер (морское) гребной винт виток резьбы поворот винта - to give smth. another * завинчивать что-л. потуже - to give s nut a good * покрепче завернуть гайку гребной винт винтовой пароход винт, прыжок винтом (прыжки в воду) (разговорное) бумажный кулек, пакетик (с чем-л.); "фунтик" - a * of tea кулечек чаю - a penny paper * of tobacco пакетик с дешевым табаком щепотка, небольшое количество - a * of tobacco закрутка табаку (разговорное) скряга, сквалыга - he is a dreadful * он ужасный скряга (сленг) зарплата, получка - poor * низкая зарплата - we get our * on Fridays у нас получка по пятницам кляча, лошадь с изъяном, одер (сленг) тюремщик, тюремный сторож, вертухай (the *s) (историческое) тиски (орудие пытки) - to put the *s on smb. подвергнуть кого-л. пытке тисками; оказывать давление /нажим/ на кого-л. (тж. to apply the *s) - to give another turn to the *(s) усиливать нажим на кого-л. (медицина) кессонная болезнь > a * loose не в порядке; не в своем уме > there is a * loose somewhere что-то здесь не так > he has a * loose он не в своем уме, у него винтика в голове не хватает привинчивать; закреплять винтами - to * a lock on a door привинтить замок к двери - to * smth. down закреплять что-л. винтами - a table *ed down to the floor стол, привинченный к полу - I am *ed down to certain fixed rules я привязан к определенным твердым правилам, я связан определенными правилами - to * two planes together скрепить винтами две доски - to * smth. off отвинчивать, развинчивать что-л. развинчиваться; отвинчиваться - the end *s off (for cleaning purposes) верхняя часть отвинчивается (для чистки) привинчиваться; ввинчиваться - the knobs * into the drawer ручки привинчиваются к ящику завинчивать - * home завинчивать до отказа - to * a lid on a jar завинтить крышку банки - to * the lid onto the jar закрыть банку крышкой, закрутить крышку банки завинчиваться - the handle won't * ручка не привинчивается выжимать - to * water out of a sponge выжимать губку вырывать, вымогать; выманивать - to * a confession out of smb. вырвать у кого-л. признание - to * the truth out of smb. заставить /вынудить/ кого-л. сказать правду - can't you manage to * a bit extra out of your parents? вы разве не можете вытянуть из родителей еще немного (денег)? - he is so unscrupulous he'd * the last penny out of a widow он такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейку вращать, крутить - to * smb.'s arm выкручивать кому-л. руку - to * smb.'s neck свернуть кому-л. шею - to * one's head round оглянуться, бросить взгляд через плечо; резко повернуть голову искривлять, кривить; искажать - to * one's face into a smile криво улыбнуться скаредничать, скопидомничать - he has *ed all his life он всю жизнь трясся над копейкой (сленг) хмелеть, быть на взводе (американизм) (сленг) смываться, испаряться дать крученый мяч (теннис) нарезать резьбу (сленг) (грубое) трахать (кого-л.), переспать (с кем-л.) > to * into smb.'s favour втереться к кому-л. в доверие > to have one's head *ed on the right way иметь голову на плечах

to be screwed sl. быть пьяным

~ поворот винта; to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку

to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.); there is a screw loose somewhere что-то не в порядке

~ up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах

~ attr. винтовой; he has a screw loose у него винтика не хватает

to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку; перен. оказать давление, нажать

screw = thumbscrew ~ ав. (воздушный) винт; мор. (гребной) винт ~ винт (тж. male screw, external screw); болт, шуруп; female (или internal) screw гайка ~ выжимать; to screw water out of a sponge выжать губку ~ разг. зарплата, жалованье ~ разг. кляча ~ крутить(ся), вертеть(ся); to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку ~ нажимать, притеснять ~ нарезать резьбу ~ небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик"; a screw of tobacco пачка табаку ~ поворот винта; to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами; навинчивать; to screw the lid on the jar завинтить крышку банки ~ разг. скряга ~ скряжничать, скаредничать ~ тех. шнек, червяк

~ крутить(ся), вертеть(ся); to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку

~ attr. винтовой; he has a screw loose у него винтика не хватает

~ небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик"; a screw of tobacco пачка табаку

~ up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.)

~ out вывинчивать ~ out вымогать (деньги, согласие; of - у кого-л.)

~ sl. тюремный сторож, тюремщик

~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами; навинчивать; to screw the lid on the jar завинтить крышку банки

~ up завинчивать; подвинчивать (болт, гайку и т. п.); навинчивать (крышку и т. п.) ~ up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.)

~ up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.)

~ up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах

~ выжимать; to screw water out of a sponge выжать губку

set ~ тех. установочный винт

to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.); there is a screw loose somewhere что-то не в порядке

screw = thumbscrew thumbscrew: thumbscrew тех. винт с накатанной головкой ~ ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки)

to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку; перен. оказать давление, нажать

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.