SHARP


Англо-русский перевод SHARP

transcription, транскрипция: [ ʃɑ:p ]

1. прил.

1) острый; остроконечный, отточенный Syn : keen

2) сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный (об интеллектуальных способностях человека) Syn : quick-witted

3) а) определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.) a sharp image ≈ яркий образ б) четкий, легко обнаруживаемый a sharp contrast ≈ резкий контраст

4) крутой, резкий (о спуске, повороте, подъеме и т. п.)

5) о том, что неприятно для восприятия а) резкий, сильный (о боли) б) громкий, пронзительный, резкий (о звуке)

6) пронизывающий (напр., о ветре)

7) острый, тонкий (о зрении, слухе и т. п.)

8) а) едкий, острый (о вкусе) б) перен. едкий, колкий (о замечаниях, словах) to have sharp words ≈ крупно поговорить с кем-л. (with smb.)

9) суровый, жестокий (о борьбе) Syn : severe, harsh

10) хитрый, коварный; недобросовестный He was too sharp for me. ≈ Он меня обхитрил.

11) быстрый, энергичный

12) муз. повышенный на полтона; диезный ∙ as sharp as a needle ≈ очень умный, проницательный

2. сущ.

1) резкий, пронзительный звук

2) муз. а) диез, знак диеза б) нота, повышенная на полтона

3) длинная тонкая швейная игла

4) а) разг. жулик Syn : sharper б) шутл., разг. знаток, специалист, эксперт You know I am no picture sharp. ≈ Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи. Syn : expert 1., connoisseur

5) мн.; с.-х. высевки, мелкие отруби

6) амер. подержанная машина в очень хорошем состоянии

7) алмаз (для резки стекла)

3. нареч.

1) ровно, точно, сторого at five o'clock sharp ≈ точно в пять часов Syn : exactly, precisely

2) ловко, проворно, искусно He was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes. ≈ Он был одет действительно со вкусом, в сером костюме, а не в какую-нибудь спортивную одежду. Syn : smartly, nattily

3) круто

4) резко, вдруг, внезапно Syn : abruptly, suddenly

5) муз. в слишком высоком тоне ∙ look sharp!

4. гл.

1) обманывать, плутовать Syn : trick, cheat

2) муз. ставить диез

(разговорное) жулик, мошенник, шулер - *s and flats жулики и простаки (разговорное) знаток - business * ловкий делец (музыкальное) диез - double * дубль-диез - * key диезная тональность - *s and flats черные клавиши (рояля) - to repeat smth. in all *s and flats твердить что-л. на все лады острие - the * of the hand ребро ладони длинная, с очень острым концом, швейная игла pl (сельскохозяйственное) высевки, мелкие отруби острый, отточенный, остроконечный - * angle острый угол - * pencil отточенный карандаш - * sand песчинки, режущие лицо крутой; резкий - * slope крутой скат - * drop резкое падение - * turn /turning, corner, bend/ крутой поворот - the road made a * turn to the right дорога круто свернула направо - * features резкие черты лица - the * features of his emaciated face заострившиеся черты его изможденного лица отчетливый, определенный - * outline отчетливый /четкий/ контур - * contrast резкий контраст - * image четкое изображение - I caught a * view of them я их ясно увидел - her figure was * against the light ее фигура резко /четко/ выделялась на свету сильный, резкий - * frost сильный мороз - * air морозный воздух - * wind резкий /пронизывающий/ ветер - * pain, * twingle (of pain) резкая /острая/ боль - * hunger сильный /мучительный, острый/ голод - * envy жгучая зависть - * desire острое /непреодолимое/ желание - * flash внезапная вспышка яркого света умный, сообразительный - * wits /intelligence/ острый ум - * lad сообразительный /сметливый/ парень - as * as a needle очень сообразительный - the child is as * as a needle ребенок развит не по летам - so * as to cut himself (неодобрительно) слишком уж большой умник остроумный - * answer остроумный ответ проницательный, наблюдательный - * eyes проницательный взгляд /взор/; колючие глаза - he gave me a * look он внимательно посмотрел на меня - he made some very * remarks /observations/ он сделал /высказал/ несколько очень верных замечаний бдительный - to keep /to be on/ a * lookout for smb., smth. быть бдительным в отношении кого-л., чего-л., внимательно следить за кем-л., чем-л. ловкий, искусный - * tactics искусная /тонкая/ тактика - * trader ловкий коммерсант - he's * at making a bargain он умеет с выгодой продать и купить хитрый, продувной - * practice мошенничество, надувательство, неблаговидные дела - * lawyer (разговорное) ловкий адвокат - he is a * customer (разговорное) он хитрая бестия /штучка/, с ним не шути - he was too * for me он меня перехитрил едкий, острый (о вкусе, запахе) - * cheese острый сыр - * wine кислое /терпкое/ вино - this sauce is too * for me этот соус слишком острый для меня резкий, пронзительный (о звуке и т. п.) - * voice резкий голос - * cry пронзительный крик - his voice took on a * note of alarm в его голосе послышались резкие нотки беспокойства тонкий, острый (о слухе и т. п.) - * eyes /sight/ острое зрение - * ears /hearing/ тонкий слух - * nose /sense of smell/ тонкое обоняние - to have a * eye /ear, nose/ for smth. иметь тонкий нюх на что-л. колкий, язвительный (о замечании и т. п.) - * rebuke гневный /резкий/ упрек - * satire острая /резкая/ сатира - * words колючие /язвительные, резкие/ слова /речи/; резкости - to have * words with smb. крупно поговорить с кем-л. - she has a * tongue она остра на язык - his words were as * as a razor /as a needle/ его слова жалили как осы раздраженный, легко выходящий из себя - * reaction резкая реакция, раздражение - * temper раздражительность быстрый, энергичный - * walk прогулка быстрым шагом - * game (спортивное) острая игра, жаркая схватка - * work горячая /быстрая/ работа; жаркий бой - that was * work! быстро управились! - to be * at reckoning уметь быстро считать - *'s the word! скорей, живей!, пошевеливайтесь! суровый, жестокий - * battle жестокая битва - to be * upon smb. сурово судить кого-л. (американизм) (сленг) элегантный, шикарный - * dresser модник; модница; одевается с шиком - * jacket элегантный жакет (фонетика) глухой (о согласном) (музыкальное) диезный - F * фа-диез (музыкальное) взятый на полтона выше (о ноте) > as * as the corner of a round table набитый дурак; звезд с неба не хватает > a * stomach makes short devotion (пословица) на голодный желудок много не помолишься > all things that are * are short (пословица) яркий огонь быстро горит ровно, точно, пунктуально - at ten o'clock * точно в 10 - the train left * to time поезд отошел точно по расписанию круто - to turn * round круто повернуть - the road turns * to the left дорога круто сворачивает налево (музыкальное) на полтона выше - to sing * петь на полтона выше (чем нужно) > look *! живее!, быстро!; смотри(те) в оба! жульничать, плутовать - he *s at cards он плутует в картах (музыкальное) ставить диез - to * a tone поставить диез, поднять на полтона (музыкальное) петь или играть на полтона выше (чем нужно)

~ точно, ровно; at six o'clock sharp ровно в 6 часов

~ колкий (о замечаниях, словах); раздражительный (о характере); to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.)

~ продувной, хитрый; недобросовестный; he was too sharp for me он меня перехитрил; sharp practice мошенничество

sharp быстрый, энергичный; sharp work горячая работа ~ муз. в слишком высоком тоне ~ pl с.-х. высевки, мелкие отруби ~ муз. диез ~ вчт. диез ~ длинная тонкая швейная игла ~ едкий, острый (о вкусе) ~ жестокий (о борьбе) ~ разг. жулик ~ шутл. знаток ~ колкий (о замечаниях, словах); раздражительный (о характере); to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) ~ круто; to turn sharp round круто повернуться ~ крутой, резкий (о повороте, подъеме и т. п.) ~ определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.) ~ острый, проницательный, наблюдательный ~ острый, тонкий (о зрении, слухе и т. п.) ~ острый; остроконечный, отточенный ~ острый ~ отчетливый ~ плутовать ~ муз. повышенный на полтона; диезный; as sharp as a needle очень умный, проницательный ~ продувной, хитрый; недобросовестный; he was too sharp for me он меня перехитрил; sharp practice мошенничество ~ резкий, пронзительный звук ~ резкий (о боли, звуке, ветре); пронзительный; sharp frost сильный мороз ~ резкий ~ муз. ставить диез ~ точно, ровно; at six o'clock sharp ровно в 6 часов ~ вчт. четкий

~ резкий (о боли, звуке, ветре); пронзительный; sharp frost сильный мороз

sharp быстрый, энергичный; sharp work горячая работа

~ круто; to turn sharp round круто повернуться

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.