STEAL


Англо-русский перевод STEAL

transcription, транскрипция: [ sti:l ]

1. гл.

1) а) воровать, красть, похищать; грабить to steal smth. from smb. ≈ украсть что-л. у кого-л. Syn : filch,pilfer, pinch, purloin, sneak б) разг. отбить, увести

2) а) красться (тж. steal up) б) делать (что-л.) незаметно, тайком Syn : lurk

3) постепенно захватывать, овладевать (о чувстве, внимании и т. п.) to steal (the) picture, steal the scene, steal the show ≈ затмить всех остальных актеров; оказаться в центре внимания ∙ steal away steal by steal in steal out steal up

2. сущ.; разг.

1) воровство, кража Syn : theft, larceny

2) а) украденный предмет б) разг., полит. сомнительное политическое предприятие

3) выгодная покупка

(разговорное) кража; украденная вещь; краденое имущество (американизм) (сленг) подлог, обман; коррупция (американизм) (разговорное) выгодная покупка - it was a positive *! ну просто задаром! воровать, красть - I had my watch stolen у меня украли часы - thou shalt not * (библеизм) не укради (редкое) похищать (кого-л.) делать (что-л.) незаметно, украдкой; добиваться (чего-л.), получать (что-л.) хитростью - to * a glance at smb. украдкой взглянуть на кого-л. - to * a kiss поцеловать без разрешения, сорвать поцелуй - a smile stole over his face /across his lips/ на его губах мелькнула улыбка (обыкн. along, out of, into) красться, прокрадываться; скользнуть (куда-л.) - to * upstairs прокрасться наверх - to * by проскользнуть мимо - to * in входить крадучись, прокрадываться - to * softly out of the room незаметно выскользнуть из комнаты - a sunbeam stole into a gloomy room луч света проник в мрачную комнату - a tear stole down her cheek по ее щеке медленно скатилась слеза постепенно, незаметно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.) - he felt sleep *ing over him он почувствовал, что им овладевает сон - terror stole upon her ее постепенно охватывал ужас преим. (театроведение) захватить внимание, стать гвоздем программы - the comedian stole the show комик затмил всех остальных исполнителей (разговорное) отбить, увести - he stole my girlfriend он отбил у меня девушку > to * a march on smb. (военное) опередить (противника); незаметно опередить кого-л.; обмануть чью-л. бдительность > to * a ride ехать зайцем > to * a way into /to/ smb.'s heart покорить чье-л. сердце > to * smb.'s thunder перехватить приоритет; опубликовать заимствованную идею раньше ее автора; добиться преимущества, забежав вперед; предвосхитить инициативу

~ постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.); a sense of peace stole over him им овладело чувство покоя

steal (stole; stolen) воровать, красть ~ воровать ~ разг. воровство ~ красться, прокрадываться (тж. steal up) ~ разг. (что-л.), купленное очень дешево ~ постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.); a sense of peace stole over him им овладело чувство покоя ~ похищать (имущество) ~ сделать (что-л.) незаметно, украдкой; тайком добиться (чего-л.); to steal a glance взглянуть украдкой; to steal a ride ехать зайцем ~ разг. украденный предмет

~ сделать (что-л.) незаметно, украдкой; тайком добиться (чего-л.); to steal a glance взглянуть украдкой; to steal a ride ехать зайцем

~ out улизнуть; steal up подкрасться; to steal a march (on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.)

~ сделать (что-л.) незаметно, украдкой; тайком добиться (чего-л.); to steal a glance взглянуть украдкой; to steal a ride ехать зайцем

~ away незаметно ускользнуть; steal by проскользнуть мимо; steal in войти крадучись

~ away незаметно ускользнуть; steal by проскользнуть мимо; steal in войти крадучись

~ away незаметно ускользнуть; steal by проскользнуть мимо; steal in войти крадучись

~ out улизнуть; steal up подкрасться; to steal a march (on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.)

~ out улизнуть; steal up подкрасться; to steal a march (on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.)

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.