TRIBUTE


Англо-русский перевод TRIBUTE

transcription, транскрипция: [ ˈtrɪbju:t ]

сущ.

1) а) дань Syn : levy, homage б) обязанность платить дань, положение должника

2) дань, должное to pay a tribute to smb. ≈ отдавать дань (уважения, восхищения) кому-л. Syn : levy, homage

3) коллективный дар, подношение, награда moving, touching tribute ≈ трогательный подарок

дань - to lay a * on smb. наложить дань на кого-л. - to levy * on the shopkeepers облагать данью владельцев магазинов - to pay a * to smb. платить дань кому-л. обязательство платить дань; положение данника - to bring /to lay/ smb. under * делать кого-л. своим данником подношение, награда (особ. преподнесенные публично) - floral *s цветочные подношения должное, дань; честь - a * of admiration дань восхищения - as a * to the memory of the dead в память умерших - a worthy * to the distinguished scholar заслуженная дань уважения выдающемуся ученому - his songs in * of the anniversary of the revolution его песни в честь годовщины революции - to be a * to smb.'s common sense делать честь чьему-л. здравому смыслу - to pay a * to smb. отдавать кому-л. дань (любви, уважения, восхищения) - to pay a last * to smb. отдать кому-л. последний долг /последние почести/; проститься с кем-л. (горное) пай, доля - * work работа на паях - to work on * работать на паях отдавать должное (чему-л.) (горное) работать на паях

~ коллективный дар, подношение, награда; floral tributes цветочные подношения

~ дань; to lay under tribute наложить дань

tribute дань, должное; to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.)

tribute дань, должное; to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) ~ дань; to lay under tribute наложить дань ~ дань ~ коллективный дар, подношение, награда; floral tributes цветочные подношения ~ подношение

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.